1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "O parque de diversões"

"O parque de diversões"

Translation:The funfair

July 4, 2013

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/alexba

Not sure what a "funfair" is. google translate says this should read: "The amusement park," which makes more sense.


https://www.duolingo.com/profile/Davu

It's a British word for amusement park. Kind of ironic because I've been complaining about a US English bias :-)


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

Gosh!!!... who is making up those lessons!!! (You see why my accent is american hehe)


https://www.duolingo.com/profile/Davu

I'm sure I heard a British accent in that "Gosh!!!" ...


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

Hahaha maybe...


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

For me too. By the way we sometimes say "parque de diversão"

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.