1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ich esse eine rote Tomate."

"Ich esse eine rote Tomate."

Traducción:como un tomate rojo.

November 22, 2014

22 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Lucia.A.A.

"Estoy comiendo" es tiempo verbal Gerundio en la Gramática española...Ich esse = ¿Estoy comiendo?...Yo creía que "Ich esse"= Yo como ( presente de Indicativo). Por favor ¿pueden aclararme ésto?


https://www.duolingo.com/profile/fabhidalgo

Lo que pasa es que en alemán no existe el presente continuo "Yo estoy comiendo", solo el presente simple "Yo como" pero existen términos que se pueden utilizar para indicar que se esta realizando una acción en este momento como "gerade": Ich esse gerade (Yo estoy comiendo).


https://www.duolingo.com/profile/marcosilva850218

Ich => Yo Sie =>Usted


https://www.duolingo.com/profile/JoseXavier73182

No es "yo como un tomate rojo" ????????????????


https://www.duolingo.com/profile/Scarlet94

No deberia ser "rot"?


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

No, lo correcto es "rote", adjetivo acusativo del femenino.


https://www.duolingo.com/profile/Scarlet94

Entendido, muchas gracias TorrentDuc.


https://www.duolingo.com/profile/javier1_men

Como asi? adjetivo acusativo? cuando se usan?


https://www.duolingo.com/profile/fabhidalgo

Los adjetivos también tienen su propia declinación, unicamente se declinan los adjetivos que tienen función atributiva (son los que acompañan al sustantivo), los demás se escriben en su forma básica (sin declinación). Ahora los adjetivos con función atributiva se pueden declinar de diferente maneras dependiendo del artículo que les precede: si son precedidos por un artículo determinado (der, die, das) se declinan con la declinación débil, si son precedidos por un artículo indeterminado (ein, eine) o pronombres posesivos (mein, dein, etc) se declinan con la declinación mixta y si no son precedidos por ningún articulo se declinan con la declinación fuerte. Para ver las tablas de estas declinaciones puede entrar aqui: https://www.alemansencillo.com/la-declinacion-del-adjetivo-en-aleman


https://www.duolingo.com/profile/gerardo469369

La oracion refiere a que yo como un tomate. Pero la respuesta sale equivocada , creo que deben revisar bien las correctas traducciones


https://www.duolingo.com/profile/angyyysando

En México el jitomate es el tomate de color rojo, no es necesario decir "jitomate rojo.


https://www.duolingo.com/profile/Radsvin

Tienes razón es redundar en lo obvio.


https://www.duolingo.com/profile/Radsvin

Pero quizá es necesario para los que no conocen la palabra jitomate o los tomates en sí.


https://www.duolingo.com/profile/Jools2992

Me parece que te equivocas; al menos en Venezuela tenemos tomates amarillos y tambien se comen verdes, de manera que no hay tal redundancia.

De hecho hay una película famosa que se llama, "Green fried tomatoes" o "Tomates verdes frito", para mayor referencia.


https://www.duolingo.com/profile/RonnieDelg

hola amigos tengo un grupo de estudio en whatsapp donde podemos ayudarnos mutuamente y quitarnos las dudas ya que aquí es como que un poco más complicado. Además tenemos una persona nativa alemana que nos puede ayudar con más exactitud. Si quieren unirse escribanme a mi whatsapp +593969137815 y los agrego


https://www.duolingo.com/profile/Radsvin

Yo como un rojo tomate :( no la aceptó, ni modo, tendré que comer un jitomate rojo.


https://www.duolingo.com/profile/manvargs

¿porque en esta oración "eine" y "rote" no llevan -n al final pero sí la llevan en la oración "Ich esse einen roten Apfel"?


https://www.duolingo.com/profile/taca1991

porque es una palabra femenina en aleman >die rote Tomate >>ich esse eine rote Tomate(acusativo) der rote Apfel >> ich esse einen roten Apfel (acusatico) das alte Brot (neutro) >> ich esse ein altes Brot (acusativo)


https://www.duolingo.com/profile/JosePabloXD

Entonces en alemán el color va antes del sustantivo?


https://www.duolingo.com/profile/taca1991

si!p.ej. der grüne Baum, die rote Tomate, das schwarze Auto


https://www.duolingo.com/profile/RossLynch8893

No debería decir Como con la C mayúscula. Eso me confunde un poco a la hora de responder


https://www.duolingo.com/profile/Rafael368811

En español se puede decir también "yo como un rojo tomate"

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza