'Ni' VS 'Du'
They both means 'You', But what is the difference of these words?
Well, the reactions in the thread support my point, and so do Wikipedia http://sv.wikipedia.org/wiki/Ni_(personligt_pronomen) and SAOL. (Note that "receiving the Nobel prize" and "getting knighted" both mean you talk to the king.)
I appreciate the help from all of you fellow learners. I guess what's really hard for me is this formal vs. informal "You". In French, Spanish and German, I always am uncomfortable with "You" because (other than with close acquaintances) I never know which one to use. I learned in Brazilian Portuguese that they all use "Você" for "You" all the time whereas it used to be the formal "You". So, I guess "You" will be easy in Swedish.