An English analog does exist, but it's a bit more esoteric.
Etymologically, välja does come from the same root whence came English "will" (the noun, more specifically) so you can think of "choosing" in Swedish as being verb form of "making your will known."
If you want another memorization trick, you'd have to resort to silly things. Like, idk, "väljer" kinda sounds like "failure," and you can make some sort of connection like "A failure chooses to be one," or something like that. Or just rote memorization! Flashcards, or finding a friend to dump information onto... you'd be surprised how powerful typing a comment like this is. I'll probably never forget this word thanks to trying to answer this question, alone!
Would it be correct to translate this as „I choose the cat“? The suggestion balloon (or how to call that thing) only shows options in present continuous tense, e.g. „am choosing“, „are choosing“, „is choosing“. As far as I've understood, Swedish language does not have any difference between „choose“ and „am / are / is choosing“.
Not sure where I should post this question but I chose the first Verb discussion I could find. I am trying to wrap my head around verb conjugations and I keep coming across weak conjugations and strong conjugations of the same word. For example - besluta.(to decide). The weak conjugation looks like the verb belongs to Group 1 verbs, but the strong conjugation looks like the verb belongs to Group 4 with a ö-vowel switch for the preterite. Do the different conjugations change the meaning of the verb? What does 'weak' vs 'strong' conjugation mean?