1. Forum
  2. >
  3. Topic: Irish
  4. >
  5. "Níl ceachtar agam."

"Níl ceachtar agam."

Translation:I have neither.

November 22, 2014

16 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Ruairi21

Once again, by studying Irish, I keep learning a lot about English. I suppose by now I shouldn't be surprised that doesn't keep not happening.


https://www.duolingo.com/profile/Rae.F
  • 2242

No matter what foreign language you study, you always end up learning more about your own. Grammatical principles really aren't taught much in general education (certainly not in detail) and so learning a foreign language involves learning these principles.


https://www.duolingo.com/profile/Seamus747

If ceachtar means neither, then is this double negative grammatically correct in Irish? This sentence translates literally as "I don't have neither", which is bad English.


https://www.duolingo.com/profile/scilling

Ceachtar really means “either”, but it’s understood as “neither” when negated. This sentence is literally translated as “I don’t have either”, but it’s understood as “I have neither”, much as the English equivalents are.


https://www.duolingo.com/profile/Seamus747

Aha. So the Irish does not actually contain a double negative then. Thanks.

From memory, I think that the DL dictionary hint listed it as not either but neither. Indeed, just looking up at the top of this page again, I see that the official translation is "I have neither". That has exactly the same meaning as "I don't have either" but is grammatically different.


https://www.duolingo.com/profile/MarcasAnSeabhac

"Like this facility, I don't exist." --The Operative


https://www.duolingo.com/profile/clairelanc3

And how would you say " neither have I"?


https://www.duolingo.com/profile/SatharnPHL
Mod
  • 1399

The simple answer is Ná mise, which is essentially "Nor me" or "Me neither".

The more complicated answer is that "Neither have I" is ambiguous in English.

"John hasn't been to Spain" - "Neither have I"
"Deirdre hasn't eaten breakfast" - "Neither have I"
"Deirdre hasn't been eating breakfast" - "Neither have I"
"This guy doesn't have any money" - " "Neither have I"

The various perfect tenses in English are often just translated as the past tense in Irish, but you might have to restructure the sentence entirely in some cases. And you would usually repeat the actual verb in Irish (Níor ith mé ach oiread), not just the auxiliary "have". In the case of the possessive "have", it's a bit complicated by the the fact that "I" isn't the subject of Tá airgead agam, so you would have to say something like Níl airgead ar bith agam ach oiread If Ná mise wasn't enough.


https://www.duolingo.com/profile/ben621641

I answered correctly but was marked wrong


https://www.duolingo.com/profile/Rae.F
  • 2242

Then you probably did not answer correctly. Next time, make sure to include the full text of your exact answer in your comment so we can help you see any typos you might have missed.

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.