"They called each other every day."

Translation:De ringde varandra varje dag.

November 22, 2014

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/RikSha

I misread the sentence 'every other day' and was recalling how that would be translated. Is this correct: Var annan dag, vart annat hus var vitt.


https://www.duolingo.com/profile/HelenCarlsson

"Varannan dag var vartannat hus vitt", so you were close :).


https://www.duolingo.com/profile/James704885

Ok. Ok. ok... So it is Vi lekte hela kvällen BUT not De ringde varandra varje dag. I think I am getting the hang of this but just to be sure, I am going to slam my head against the wall a few thousand times.


https://www.duolingo.com/profile/g.uh

Ropade would be also correct?


https://www.duolingo.com/profile/furat-A

I translated "called" as "kallade". Is that out of context? The suggested correct answer is rang

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.