1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Where are you tonight?"

"Where are you tonight?"

Překlad:Kde jsi dnes v noci?

November 22, 2014

26 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Zajísté. K hlášení chyb tu máme tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296

22.11.2014


https://www.duolingo.com/profile/Nathalli_H

Jaký je rozdíl mezi tonight a night


https://www.duolingo.com/profile/1065114442

Tonight je dnes večer a night je noc


https://www.duolingo.com/profile/JanaRychlk1

Tonight-večer, night-noc jestli se nepletu


https://www.duolingo.com/profile/Karoliina765050

Evening - vecer

Night - noc

Tonight - dnes vecer/dnes v noci


https://www.duolingo.com/profile/lenca.

To night je dneska v noci a night je noc


https://www.duolingo.com/profile/OliverBens1

What does "dnes v noci" mean? I know it means "tonight", but what does it literally translate to? Or does it all just mean tonight literally? Thanks!


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Right. Czech has more of a distinction between an evening and a night than English. Tonight is a very confusing word for czech students as they assume it means 'this night', thus time past 10 pm or so. You would never use 'tonight= this night = tuto noc' for time around 6 p.m. That is strictly an evening. Night is when you typically sleep in Czech. Dnes v noci literally means 'today at night'.


https://www.duolingo.com/profile/OliverBens1

Thank you! So in Czech you wouldn't say "Dnes v noci" when saying "We'll have dinner tonight at 6" for example, because I think from what you said "Dnes v noci" is used for night e.g. 10pm? So what would you use evening in that example to mean 6pm? I hope that made sense.


https://www.duolingo.com/profile/Karoliina765050

No, we definitely wouldn't say 'dnes v noci' when talking about dinner at 6 pm. As Kacenka explained, in Czech, night is the time when you sleep, and should we generalise, I would also think that the line between evening and night would be around 10 pm. Let me give a few examples:

I'm gonna watch the Lunar eclipse tonight. It should occur around midnight. - Dnes v noci budu sledovat zatmeni mesice. Melo by byt okolo pulnoci.

I'm meeting my boyfriend at 7 pm tonight for cinema and dinner. - Mam dnes vecer v sedm sraz s pritelem, jdeme do kina a na veceri.

If there is not time available, the activity in question might give it away, too: E.g., if you talk about dinner, it'll probably be 'dnes vecer', if you talk about sleeping/a night shift/staying up late/etc., you'll likely use 'dnes v noci'.


https://www.duolingo.com/profile/uborHanzal

Proč nemúže být kde jste dnes v noci (vy)?


https://www.duolingo.com/profile/Karoliina765050

'Kde jste dnes v noci' system ukazuje jako sravny preklad, cili jste tam bud mel preklep, nebo je v onom systemu moucha.


https://www.duolingo.com/profile/Hedvika24535

asi je v systemu i po roce moucha. kde jste dnes v noci mi to neuznalo


https://www.duolingo.com/profile/Anita705929

Prelozila jsem jako Kde jsi dnes večer a bylo vyhodnoceno jako chyba, myslela jsem ze tonight se rovna dnes vecer nebo dnes v noci?


https://www.duolingo.com/profile/TedKlimes...

proč tam nemůže být kde jsi byl dnes v noci? ?


https://www.duolingo.com/profile/Alexxx_x420

Protože ta vaše věta je v minulém čase. To by to muselo být „Where were you tonight?“


https://www.duolingo.com/profile/Saginka23

Kde jsi tuto noc slovo noc bylo označeno jako špatné slovo přesto správný překlad byl kde jsi tuto noc (používám app v telefonu nemám tu možnost jinak tento problém nahlásit) Děkuju :)


https://www.duolingo.com/profile/Karoliina765050

Uprimne, 'kde jsi tuto noc' bych teda nerekla...


https://www.duolingo.com/profile/CallmeSuShi

Kde si dnes v noci by malo byť správne


https://www.duolingo.com/profile/Karoliina765050

*Kde jsi dnes v noci?


https://www.duolingo.com/profile/MirkaEberlov

Celou dobu mi Duolingo vtlouká do hlavy, že "tonight" je VEČER!!! Jak to, že u tohoto překladu to najednou neplatí?! Něco vyžadujete, ale jen někdy a předem není dáno KDY?!


https://www.duolingo.com/profile/Ales52317

Jaký je rozdíl dnes večer a dnes v noci..?


https://www.duolingo.com/profile/Karoliina765050

Dnes vecer je treba v 19 hodin, zatimco dnes v noci je treba ve dve rano.


https://www.duolingo.com/profile/Michal0123456789

Co to je tonight ale má být TODAY AT NIGHT


https://www.duolingo.com/profile/Lada970291

Tak dnes večer nebo dnes v noci?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.