Why is "rører ved" also correct?
See this post and the Overview of Danish Threads
I cannot tap on the link with a mobile :(
Thank you!
Thanks
rører ved? rører? Interchangeable?
ahhh run away
Is it okay to leave the ved or would that be a mistake?
I am not Danish native or english but I am pretty sure that rører ved is mean touch and rører is meaning touching, forgive my english and Danish (: