1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Ce n'est pas cher."

"Ce n'est pas cher."

Traduction :Es barato.

November 22, 2014

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/Pedro599123

Il me semble que Es barato et No es caro ne se traduisent pas de la même façon. DL parfois si pointilleux s'accorde ici des largesses qu'il ne nous permet pas.


https://www.duolingo.com/profile/Eiger1004

Non, et non. "Ce n'est pas cher", c'est "No es caro". "Es barato" = "c'est bon marché." Ca veut peut-être dire la même chose, mais vu qu'il existe les mêmes mots en français qu'en espagnol, autant les employer.


https://www.duolingo.com/profile/M999bco

Oui en effet no es caro y es barato ne signifiecpas la même chose


https://www.duolingo.com/profile/LouiSa443633

la réponse juste est no es caro


https://www.duolingo.com/profile/SolangeLes8

c'est bon marché et pas ce n'est pas cher; no es barato???????????


https://www.duolingo.com/profile/dadmax67

d'accord avec LouiSa443633, no es caro c'est juste, encore une erreur pour rien!

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.