"I have heard enough."

Traducción:He oído suficiente.

July 5, 2013

150 comentarios


https://www.duolingo.com/luciapchco

Puse demasiado y esta mal

July 26, 2013

https://www.duolingo.com/William95716

La traducción de Enough es Suficiente, no ''Demasiado''. Son diferentes significados.

July 28, 2013

https://www.duolingo.com/Felipe750701

También admite "bastante"

December 18, 2018

https://www.duolingo.com/GEORGEDAVI851245

Que tontería eso es un error porque ellos. Tienen las palabras super sofisticadas tienes razón tu

September 6, 2017

https://www.duolingo.com/MynameisAn620948

Suficiente y demaciado en español son sinónimo pues están indicando cantidad,por favor alguien me puede explicar cuál es la diferencia en el uso gramatical de la palabra: enough, much y many? Gracias

September 7, 2017

https://www.duolingo.com/marisa781566

No, en castellano no son sinónimo

December 14, 2017

https://www.duolingo.com/ChandrikaC7

No significa lo mismo demasiado que suficiente

January 21, 2018

https://www.duolingo.com/jose-jandro

no siempre solo cuando no te corresponde pero a veces lo mejor que podemos hacer es escuchar a los demas casi nunca es suficiente

October 10, 2017

https://www.duolingo.com/Alejandro541038

Demasiado: to much

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/VanesaPereblk

X2

June 23, 2019

https://www.duolingo.com/LucciaG

igual

October 27, 2016

https://www.duolingo.com/juliosarav13

Lucía demasiado no es lo mismo que bastante

May 5, 2017

https://www.duolingo.com/ernecuba

Qué diferencia existe en español entre oir y escuchar? Y en Inglés?

December 22, 2013

https://www.duolingo.com/William95716

Oír (Hear) se aplica en los ruidos o algo que te molesta. Como cuando te dicen cosas que no quieres escuchar pero igual las reciben tus oídos. Escuchar (Listen) se aplica para algo a lo que le prestas atención algo que oyes. Como cuando te cuentan una historia o te dan un buen consejo.

December 24, 2013

https://www.duolingo.com/Talca

If you listen, you can hear the bird.

April 19, 2017

https://www.duolingo.com/William95716

''Ya he oído suficiente'' esa también debe ser una respuesta valida.

July 5, 2013

https://www.duolingo.com/Babella

No, porque no hay ningún "ya" (already) en la frase original.

July 5, 2013

https://www.duolingo.com/jvdiana

YES!!!! GOOD!! :)

April 18, 2014

https://www.duolingo.com/NidiaMaria

Yo tambièn lo creo asi

May 27, 2016

https://www.duolingo.com/juliosarav13

Por que no "te oído suficiente"

May 5, 2017

https://www.duolingo.com/Alejandro541038

Dónde dice te?

February 27, 2019

https://www.duolingo.com/William95716

En este caso no es necesario, como en ''I know'' (Ya sé). Averigua si quieres y verás que es así.

July 5, 2013

https://www.duolingo.com/Babella

Perdona, me he explicado fatal, me refería a que DL no lo acepta porque falta el "ya"; muchas veces pasa que te pide una traducción literal. En este caso no me parece mal, ya que aunque el "already" no se use mucho en esa frase en concreto, "he oído suficiente" se dice en español sin problema; pero de todas formas puedes reportar los errores ;]

July 5, 2013

https://www.duolingo.com/William95716

OK, igual me sirvió lo que me dijiste.

July 6, 2013

https://www.duolingo.com/Babella

Y a mí lo que me dijiste tú ;] Que tengas un buen día ♫

July 6, 2013

https://www.duolingo.com/Benjamindu820517

Comparto contigo, en español es muy comun decir ya he escuchado suficiente

March 27, 2015

https://www.duolingo.com/MigueTapia

esa traduccion es para =

I have already heard enough ( ya he oido sufieciente )

I have heard enough ( he oido suficiente )

June 28, 2016

https://www.duolingo.com/JuanErnesto2712

En español decimos: "Ya he escuchado demasiado" o "he oído suficiente"...Se trata de traducir literalmente? Si es así pues creo que algo anda mal conmigo...

August 10, 2017

https://www.duolingo.com/NidiaMaria

No lo creo

May 27, 2016

https://www.duolingo.com/jorgearias9

Oí suficiente? Porque esta mal?

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/jvdiana

Porque: "oí suficiente"= Pasado simple= I heard enough; "He oído suficiente"= Presente Perfecto= I have heard enough. :>)

April 18, 2014

https://www.duolingo.com/CopeBsAs

no está mal, hay que reportarla hasta que la den por válida

May 11, 2015

https://www.duolingo.com/Antonio2958

Porque como never, Always no va enough entre el have y hear

May 2, 2015

https://www.duolingo.com/Bery6715

considero que "yo he escuchado demasiado" debe ser valida

May 12, 2015

https://www.duolingo.com/Titito7

Demasiado y suficiente son distintos

December 30, 2015

https://www.duolingo.com/bren.ramz

"He oído lo suficiente" ¿podría ser?

January 31, 2014

https://www.duolingo.com/LUZ-DUARTE

no seria tengo el oido suficiente de donde sale ese HE SI HAVE ES TENER?? alguien me puede explicar gracias

January 27, 2015

https://www.duolingo.com/LUZ-DUARTE

gracias

January 28, 2015

https://www.duolingo.com/OscarGuerrero5

Es mas correcto decir: He oído lo suficiente. Y me la marco mala.

July 30, 2015

https://www.duolingo.com/CarlosHuer433301

Yo puse "He eschuchado demasiado" y me la puso mala Porque?

August 7, 2015

https://www.duolingo.com/itwing

Suficiente es lo justo, demasiado es algo más de lo necesario, no es lo mismo. Suficiente = enough, demasiado = too much.

August 7, 2015

https://www.duolingo.com/CarlosHuer433301

Gracias

October 6, 2015

https://www.duolingo.com/majoco2215

He oido suficiente es Una forma de manifestar que no ma's comentarios

August 18, 2015

https://www.duolingo.com/camilotorresg

Escuche suficiente no lo tomo . esta mal ?

October 7, 2015

https://www.duolingo.com/norikuela1

Más correcto sería decir " Ya he oido suficiente " y me ga puesto incorrecto. Revisenlo por favor.

October 25, 2015

https://www.duolingo.com/itwing

EseYA que traduces no aparece en la frase a traducir.

October 26, 2015

https://www.duolingo.com/SusieAlfaro

Ya he escuchado suficiente, debería ser una respuesta válida

November 5, 2015

https://www.duolingo.com/Titito7

"YA" no esta en la.oracion

December 30, 2015

https://www.duolingo.com/DiegoVallejos

demasiado o suficiente es lo mismo

December 17, 2015

https://www.duolingo.com/itwing

http://dle.rae.es/?id=C8sjljP

http://dle.rae.es/?id=YehIeT0

No es lo mismo. Demasiado es en exceso, suficiente es lo justo.

December 17, 2015

https://www.duolingo.com/axdj

¿No deberia ser correcto tambien: he escuchado demasiado?

February 10, 2016

https://www.duolingo.com/itwing

suficiente: enough; . adj. Bastante para lo que se necesita.

demasiado: too much; adj. indef. En número, cantidad o intensidad excesivos.

February 10, 2016

https://www.duolingo.com/KrusMateos

He escuchado lo suficiente

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/Jacoboceci

Que alguien me corrija, que si enough tambien se puede usar como "basta"?? Gracias mis amigos aqui estamos para aprender . Un buen dia a todos.

March 12, 2016

https://www.duolingo.com/Jacoboceci

Esto lo de aprender ingles esta mas enredado que el pelo de una morena....jijiji

March 12, 2016

https://www.duolingo.com/Jorge151851

He escuchado demasiado-- sera correcto?

April 26, 2016

https://www.duolingo.com/gcorrea

he traducido "he oído demasiado" y me la evaluó como mal. Creo que en este caso demasiado es sinónimo de suficiente.

May 3, 2016

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola gcorrea:)

  • I have heard enough = He oído suficiente

  • I have heard too much = He oído demasiado

son dos palabras diferentes con distintos significados tanto en inglés como en español

May 3, 2016

https://www.duolingo.com/alexxx007

"yo he oído bastante" también puede ser válida

May 6, 2016

https://www.duolingo.com/alexxx007

"yo he oído demasiado" puede ser otra válida

May 6, 2016

https://www.duolingo.com/LuzGonzalez0523

Como entender, si me equivoque en la primera, despues pongo como me dan la traduccion y luego me la toman bien pero con otra opcion?

May 8, 2016

https://www.duolingo.com/357B28J

Es obvio que es un error solo de tipeo

May 26, 2016

https://www.duolingo.com/NidiaMaria

A mi me parece bien asi dicha expresiòn he oido suficiente porque apenas estamos en el aprendizaje

May 27, 2016

https://www.duolingo.com/RosemarieV5

Escuché u oído, no es lo mismo?

June 23, 2016

https://www.duolingo.com/AdrianaLuc751955

Porqué si have ,es tener se utiliza como haber??

June 28, 2016

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola Adriana :)

El verbo to have usado como principal en una oración tiene el significado de "tener", pero usado como auxiliar significa "haber". Te dejo un par de enlaces que quizás puedan ayudarte.

http://www.gcfaprendelibre.org/ingles/curso/ingles_intermedio/verbos_auxiliares_-_auxiliary_verbs/2.do

http://www.pronunciandoeningles.com/gramatica/verb-to-have.html

June 29, 2016

https://www.duolingo.com/ANGIEISURUS

ya he escuchado suficiente, es correcto también

July 5, 2016

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola Angie :)

  • I have heard enough = He oído suficiente

  • I have already listened enough = Ya he escuchado suficiente

July 6, 2016

https://www.duolingo.com/diegosjmz

"escuché suficiente" ¿qué tiene de equivocado?

July 19, 2016

https://www.duolingo.com/itwing

El tiempo verbal.

July 21, 2016

https://www.duolingo.com/felipe.zun

Como es que la respuesta correcta era ¿He oído suficiente? O sea casi me da un embolia cerebral .__.

July 29, 2016

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola Felipe :)

No se muy bien cual es tu duda, pero a ver si puedo ayudarte.

  • I have heard enough = (Yo) he oído suficiente (Present Perfect) nuestro Pretérito Perfecto Compuesto

  • I heard enough = (Yo) oí suficiente (Past Simple) nuestro Pretérito Perfecto Simple

Si el problema no era esto, antes de que te de la embolia sigue preguntando :)

July 29, 2016

https://www.duolingo.com/anamaria2324

ya h escuchado suficiente debe ser una respuesta valida

August 1, 2016

https://www.duolingo.com/josealonsoorozco

en español decir ya he oido suficiente implica primera persona

August 9, 2016

https://www.duolingo.com/Camila.Otaku

Algo está mal aquí... mira a varios lados ¡he pasado por ahora todo sin equivocarme...!

August 20, 2016

https://www.duolingo.com/JoseFiguei2

He leído suficiente. Por favor leer antes de preguntar lo mismo una y otra vez. Cansinos.

September 1, 2016

https://www.duolingo.com/patriciaparada

escuche suficiente

September 3, 2016

https://www.duolingo.com/UlisesZuritaLuna

esta frase esta en pasado:
I heard enough --> oí suficiente /escuché suficiente
I have heard enough --> he oído suficiente / he escuchado suficiente Saludos!

November 30, 2016

https://www.duolingo.com/DaniCabani1

Tendre que repasar de nuevo la leccion completa,gracias por vuestra ayuda

September 12, 2016

https://www.duolingo.com/julia232489

para mí también es demasiado.... la traducción literal no me parece que aplique

February 7, 2017

https://www.duolingo.com/julia232489

puse escuché y me lo tomó incorrectamente.... son sinónimos

February 7, 2017

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola Julia :)

hay dos temas uno es la sutil diferencia entre "oír y escuchar" tanto en español como en inglés.

oír = percibir los sonidos con el oído (to hear)

escuchar = prestar atención a lo que se oye (to listen)

la otra es el tiempo verbal de la frase:

  • oí = I heard (past simple)

  • he oído = I have heard (present perfect)

March 7, 2017

https://www.duolingo.com/AgustinDiM1

Yo le habia puesto "Te he oido suficiente" y no me lo considero valida...

March 7, 2017

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola Agustín :)

  • I have heard you enough = Te he oído suficiente

  • I have heard enough = He oído suficiente

La frase de Duo no dice "you".

March 7, 2017

https://www.duolingo.com/Gustavo895551

Ya he escuchado demasiado es válido, porque la palabra está correctamente usada en su contexto!

March 10, 2017

https://www.duolingo.com/Gustavo895551

"Ya he escuchado suficiente" fue puesto como erróneo, esto está mal!

March 10, 2017

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola Gustavo :)

La frase no dice "ya = already"

Tampoco dice "escuchado = listened"

March 11, 2017

https://www.duolingo.com/Gustavo895551

Se que la exactitud gramatical 100% no es la misma, pero el significado si. Es dudoso como en ocasiones si se aceptan "desviaciones" gramaticales para determinadas frases, aunque existan de hecho traducciones más "matemáticas". Quizás se deban estudiar más los modismos regionales para mejorar el curso y apuntarlo más al entenderse correctamente con angloparlantes, he tenido otros problemas con frases que no se corresponden con un español genérico. Igual de todo se aprende, esto no es un juego, sólo un aprendizaje de idioma. Sólo una sugerencia. Gracias Pyluki

March 27, 2017

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hay un apartado para hacer sugerencias de traducciones donde puedes proponer los sinónimos que te parezcan correctos, previo análisis, Duo suele agregarlos. Igual en la frase del ejemplo tu traducción agregaba "ya" y cambiaba el verbo principal, eso no puede aceptarlo como correcto. Piensa que es un programa que corrige en forma automática según su base de datos, no analiza cada traducción en forma individual.

March 27, 2017

https://www.duolingo.com/PameSalced1

"I have listened enough"? That is correct?

April 29, 2017

https://www.duolingo.com/beergute

heard..es oir, pero también se puede considerar la palabra escuché

May 7, 2017

https://www.duolingo.com/alicia912691

Es lo mismo

May 11, 2017

https://www.duolingo.com/Estebanbc2006

Si leen esto su celular se llenara de un virus jajajajajajajajajejwjwjwjwjejejejejejej

June 24, 2017

https://www.duolingo.com/johnjairop674019

en que cambia que no le ponga el "yo"

July 5, 2017

https://www.duolingo.com/DarioGarci730891

Por qué me la pone mal si puse E, me dice que debe de decir he??

August 2, 2017

https://www.duolingo.com/kevin401111

Q significa tiene "have" en esta oracion??me refiero a q el significado de have es "tengo" pero en esta oracion q significado se le da?

August 3, 2017

https://www.duolingo.com/JuanErnesto2712

Ya he escuchado suficiente. debe ser aceptable, que no?

August 10, 2017

https://www.duolingo.com/yafadust

Una frase un poco confusa si no tienes un poco de experiencia con el ingles; sugerencia: ve las películas norteamericanas (o inglesas) en su lenguaje origina para aprender este tipo de frases. Omite el doblaje al español

August 31, 2017

https://www.duolingo.com/Anthony259466

por que esta mal... "escuché lo suficiente" respondanme pliss

September 16, 2017

https://www.duolingo.com/NachoLingo1

DEMASIADO (^o^)

September 26, 2017

https://www.duolingo.com/MarcosAvil2

Te he escuchado suficiente deberia ser tomada como respuesta correcta

October 17, 2017

https://www.duolingo.com/karilis992

ya he escuchado suficiente

October 18, 2017

https://www.duolingo.com/MaraTeresa700484

los idiomas no son matemáticas donde 2 + 2 es indiscutiblemente 4. Por lo tanto no encuentro diferencia entre "he oído suficiente" y "yo he oído suficiente" ya que "he oído" lleva implícita la primera persona

October 22, 2017

https://www.duolingo.com/edisonlope548096

Yo puse: "ya escuche suficiente "...no la admitió

October 27, 2017

https://www.duolingo.com/Clamy10

Yo he oído suficiente.

December 24, 2017

https://www.duolingo.com/Desaidaper

Porque se usa ... have.... despues del pronmbre que en caso no tiene nada que ver con el verbo tener. Estoy confundida.

December 27, 2017

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola :)

El verbo to have usado como principal en una oración tiene el significado de "tener", pero usado como auxiliar significa "haber". Te dejo un par de enlaces que quizás puedan ayudarte.

http://www.gcfaprendelibre.org/ingles/curso/ingles_intermedio/verbos_auxiliares_-_auxiliary_verbs/2.do

http://www.pronunciandoeningles.com/gramatica/verb-to-have.html

December 28, 2017

https://www.duolingo.com/joelmaldonado70

"he escuchado suficiente" también es correcto. O no?

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/DiegoParra809700

Yo oi suficiente es castizo

January 18, 2018

https://www.duolingo.com/joseolsson

Ya escuché suficiente, me parece que tiene el mismo significado

February 1, 2018

https://www.duolingo.com/RaquelBara17

Ya he oido suficiente de estos comentarios. Ríanse de la oracion :-D

February 20, 2018

https://www.duolingo.com/pedrocarva486381

Ya he escuchado suficiente...tacito sobreentendido que hablo de mi persona...yo

February 28, 2018

https://www.duolingo.com/JosE.murua

En español se usa la palabra.-" suficiente o demasiado" porque son sinónimos.

May 2, 2018

https://www.duolingo.com/CarolinaRo69452

He escuchado suficiente también debe ser válido

July 8, 2018

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola :)

Escuchar y oír no son el mismo verbo ni significan exactamente lo mismo ni en español ni en inglés.

July 10, 2018

https://www.duolingo.com/FacuRacing

Puse: "Escuché suficiente" y me puso mal...(soy argentino jeje)

July 10, 2018

https://www.duolingo.com/ElizabethM603558

"I have heard enough" es lo mismo que decir "I've heard enough"

July 18, 2018

https://www.duolingo.com/AlfredoRat1

Son muy intransigentes con los sinónimos, pero al mismo tiempo se dan la libertad de traducir piola como divertido...

April 13, 2019

https://www.duolingo.com/RobertoRam304197

He escuchado *(suena mejor)

May 6, 2019

https://www.duolingo.com/MrHarold00

He escuchado demasiado y me puse mala la respuesta por q

May 20, 2019

https://www.duolingo.com/qwerteen

Eso dije cuando el detective me mostró las pruebas de infidelidad de mi novia!!!

May 22, 2019

https://www.duolingo.com/EstefaniaN314809

Oído y escuchado son sinónimos.

June 8, 2019

https://www.duolingo.com/Wallruz

Ya he escuchado suficiente y en realidad tampoco esta mal

June 23, 2019

https://www.duolingo.com/XimenaAlborta

he escuchado demasiado.. también puede ser respuesta..

November 6, 2013

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola Ximena. No, ni escuchado, ni demasiado son correctas en este caso. La frase dice "Heard" "oído" y "enough" "suficiente" (escuchado=listened - demasiado=too much). Saludos

November 21, 2013

https://www.duolingo.com/JuanEnriqu489176

Ya escuche demasiado es una respuesta válida e igual no la aceptó

February 16, 2015

https://www.duolingo.com/Titito7

Nooo porque dice I , no dice already

December 30, 2015

https://www.duolingo.com/joseReynaldoUn

No.por que es presente perfecto. No pasado simple, ya escuche demasiado es pasado simple

March 18, 2016

https://www.duolingo.com/ricvaz2002

he oido lo suficiente, me parece tambien una buena traduccion

March 1, 2015

https://www.duolingo.com/Leandrogimenez75

he oido lo suficiente tambien deberia ser correcto

March 19, 2015

https://www.duolingo.com/lumbuitragoro

He escuchado lo suficiente

May 13, 2015

https://www.duolingo.com/phenix_kari_11

¿Demasiado y suficiente no es lo mismo? La dio mal

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/juadiaayu

En español esta frase es poco natural o, al menos, en el español peninsular no lo es. Lo más adecuado sería: "Ya he tenido suficiente" (sin ese "ya" enfático no creo que tuviese el mismo significado que el inglés "I have heard enough".

July 16, 2015

https://www.duolingo.com/tximbos

en español esta frase se suele decir "ya" he oido bastante. Creo que deberia ser aceptada con el "ya"

July 24, 2015

https://www.duolingo.com/MicaelaMR

He escuchado LO suficiente o he oido LO suficiente no son correctas?

July 28, 2015

https://www.duolingo.com/emaenz

yo escuche suficiente es lo mismo no estoy de acuerdo

August 27, 2015

https://www.duolingo.com/CrickCrickCrick

al igual que el test anterior, hay que incluir "oi suficiente" equivalente a "he oido suficiente". No se puede dar por invalida ninguna de las respuestas.

April 1, 2016

https://www.duolingo.com/itwing

Pues tendrás ese problema en muchos mas ejercicios. Son tiempos verbales diferentes.

Yo oí: I heard.

Yo he oído: I have heard.

April 1, 2016

https://www.duolingo.com/IbisSharif

Oído y escuchado... en verdad su app cada día esta peor

October 31, 2018

https://www.duolingo.com/DanielaRey796578

Escuchar y Oir es exactamente lo mismo

March 15, 2019

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola Daniela :)

Escuchar y oír no son el mismo verbo ni significan exactamente lo mismo ni en español ni en inglés.

March 15, 2019

https://www.duolingo.com/alejandro.st

Válido sería también: "he oído lo suficiente" o "he oído bastante"

May 12, 2014

https://www.duolingo.com/pylori

me equivoque poniendo "eh" en lugar de "he"

May 15, 2014

https://www.duolingo.com/mario_duque

he oido lo suficiente - por que me la cobro mala ????

June 5, 2014

https://www.duolingo.com/Titito7

Porque no hay ningun "LO"

December 30, 2015

https://www.duolingo.com/VaneMG15

¿Por qué no es válido "demasiado" y sí "bastante" ?

November 22, 2014

https://www.duolingo.com/itwing

Se diferencian un poco las dos palabras. "bastante" sería para decir que has hes cuchado lo justo, lo suficiente (enough). "demasiado" es que has escuchado algo más de lo que querías o debías (too much). Aunque cuando en lenguaje hablado te vamos ha entender igual en ejercicios es mejor usar la palabra adecuada para cada traduccion.

November 24, 2014

https://www.duolingo.com/mutujueta

he escuchado lo suficiente .... Asi tambien se puede decir en espanol

December 12, 2014

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola.

Es la sutil diferencia entre "oír y escuchar" tanto en español como en inglés.

  • oír = percibir los sonidos con el oído

  • escuchar = prestar atención a lo que se oye

December 12, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.