Native Swede and I didn't pass the test.
I have a confession to make. I did the test to skip 47 skills and I didn't pass. I was born in Sweden 2002 and have never lived anywhere else.
Well, see it as an English test for you, not a Swedish test. I bet your knowledge of English is higher than the knowledge of a second language for most native English speakers at your age.
That said, the placement test was a bit frustrating for me too. There were quite too many translations not accepted. Reporting is ok but doesn't help in the current situation.
I had the same in Dutch when doing the placement. The problem was partly me translating too liberally, but also them not accepting correct translations. I reported all instances in which they didn't accept a correct translation and occasionally I still receive an e-mail that one of the translations I reported is accepted now. Unfortunately, I can't take the placement test again and I don't feel like completing the skills one by one as I won't receive much benefit from learning my native language anyway.
Well, there are typos, and the course is in beta so it might not accept all correct translations yet...
And natives don't necessarily always write grammatically perfect language, at least if they are not careful, or might use colloquialisms that are not accepted.
(personally I find it amusing how difficult there/their/they're is for English natives, it seems ESL people mistake those less often because they have learned from the start how those are spelled)
Same here. I was going to do the whole tree but after trying to test out of a skill three times I was like ''screw it''. It was probably because I wrote ''kompis'' instead of ''vän'' as a translation for "friend" and lots of other things like that... but it felt a bit bad, I must say hahaha.