1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "I will follow you."

"I will follow you."

Translation:Jeg vil følge dig.

November 22, 2014

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Bluthund

Isn't it "Jeg vil følge efter dig"?


https://www.duolingo.com/profile/tddk

Both should be accepted. Please note that "følge efter" can in some sentences give a creepy stalker vibe but not in this one, a stalker obviously would not adress his victim directly with "dig". "jeg vil følge efter ham/hende" on the other hand makes you sound like you are a stalker, spy or undercover cop.


https://www.duolingo.com/profile/quirkyowl

Or Sarah Lund :)


https://www.duolingo.com/profile/LucBE
  • 1752

"Nonne Handling" :-)

(I know, it's called "Halløj i klosteret".)

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.