"Hvor mange maver har en ko?"

Translation:How many stomachs does a cow have?

3 years ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/DanielaTut

En ko har fire maver.

3 years ago

https://www.duolingo.com/FyodorPavlovich
FyodorPavlovich
  • 18
  • 14
  • 10
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

I interpreted the Danish sentence as 'How many stomachs have a cow?' I wonder whether the Danish sentence is actually ambiguous about this, or whether the only interpretation is 'How many stomachs does a cow how?'

3 years ago

https://www.duolingo.com/tddk
tddk
  • 22
  • 19
  • 14

The danish sentence does not seem ambiguous to me. "How many stomachs does a cow have?" is the correct translation.

3 years ago

https://www.duolingo.com/epac-mcl
epac-mcl
  • 25
  • 25
  • 24
  • 1827

The English translation is correct, but if you want your sentence to be correct then it should be, "How many stomachs has a cow", or ".....has a cow got".

3 years ago

https://www.duolingo.com/FyodorPavlovich
FyodorPavlovich
  • 18
  • 14
  • 10
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

It's a typo

3 years ago

https://www.duolingo.com/Ti_mur
Ti_mur
  • 11
  • 6
  • 3

1 belly

1 week ago

https://www.duolingo.com/pjyX3Y
pjyX3Y
  • 25
  • 21
  • 18
  • 15
  • 9
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 74

One stomach, four chambers.

1 year ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.