"Te rog, spune-mi."

Traducere:Please, tell me.

acum 3 ani

6 comentarii


https://www.duolingo.com/Mikajulia
Mikajulia
  • 16
  • 12
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2

De ce nu please tell me,si nu tell me , please? Este mult mai folosit in engleza in aceasta a doua forma.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Glamglitter

Sunt corecte ambele forme. Acolo nu sunt oameni, ci calculatorul verifica. Si probabil in el( in calculator) nu a fost pusa a doua forma. El lucreaza pe datele puse in el. In orice caz, inca odata, sunt corecte amandoua.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/superxenia10

Si varinta ta e corecta dar ar insemna spune-mi te rog iar acolo zice te rog spune-mi adica please tell me.. Intelegi?

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/nechitavasil

Please, say me.

acum 1 an

https://www.duolingo.com/Tania558286

In chineza ar fi

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/CODAMIN

exact asa am raspuns !Nu am sarit nimic !

acum 1 an
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.