"Te rog, spune-mi."

Traducere:Please, tell me.

November 22, 2014

4 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/Mikajulia

De ce nu please tell me,si nu tell me , please? Este mult mai folosit in engleza in aceasta a doua forma.


https://www.duolingo.com/profile/derochan

Sunt corecte ambele forme. Acolo nu sunt oameni, ci calculatorul verifica. Si probabil in el( in calculator) nu a fost pusa a doua forma. El lucreaza pe datele puse in el. In orice caz, inca odata, sunt corecte amandoua.


https://www.duolingo.com/profile/superxenia10

Si varinta ta e corecta dar ar insemna spune-mi te rog iar acolo zice te rog spune-mi adica please tell me.. Intelegi?

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.