Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"¿Quieres algo de azúcar?"

Traducción:Vuoi dello zucchero?

Hace 3 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/OctavioNic
OctavioNic
  • 14
  • 11
  • 9
  • 6
  • 2

Dello es algo de? No entiendo bien la diferencia entre da, di, de y sus variantes. Alguien me da una mano?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ricgarcas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/julhernalgo

L`articolo lo, solo si utiliza per parole maschile che iniziano in p mas consonante,x,y,z,s mas consonante, gn. Esempio:lo psicologo,lo xilofono,lo yogour,lo zucchero,lo studente,lo gnomo. quando queste parole passano al plural se escribe con gli, esempio gli psicologi,gli xilofoni,gli yogour,gli studenti,etc.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/khalusaurio
khalusaurio
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 11
  • 10
  • 3
  • 2

Ya que se trata de aprender italiano seria bueno que tus respuestas estubieran en español , como para te pudiesen comprender ; como para darle un poco de coerencia a todo esto. Seguro habra quienes no te puedan seguir en lo que comentas

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CAJUSOMU
CAJUSOMU
  • 25
  • 16
  • 2
  • 35

No es lo mismo decir "Vuoi qualcosa di zucchero?, me califica mal mi respuesta, pero considero que está bien

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mafe.mejia2

¿Cuál es la diferencia entre Dello y Del? ¿Las palabras ante las cuales anteceden o cómo se usan éstas dos preposiciones? Molto grazie!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ricgarcas

"Dello" utiliza el artículo "lo" mientras que "Del" utiliza el artículo "il". Prego! :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JuanPabloV643721

Se utiliza "dello" porque se refiere a "zucchero" que va con el articulo "lo"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MarinaMaury

Vuoi dello zucchero in spagnolo significa " ¿ Querés azúcar?. Algo ¿ qué tendrá que ver?. Por favor no confundan más.

Hace 4 meses