Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Es gibt zwölf Monate."

Перевод:Есть двенадцать месяцев.

3 года назад

10 комментариев


https://www.duolingo.com/V.Alexander

"дается двенадцать месяцев" тоже по моему должно приниматься. Тем более, что в предыдущем примере "es gibt" переводится, как "дается"

3 года назад

https://www.duolingo.com/MarinaLif
MarinaLif
  • 20
  • 17
  • 11
  • 8
  • 7
  • 28

Чаще всего es gibt переводят как "имеется". Все зависит от контекста. В данном случае "дается" звучало бы странно.

3 года назад

https://www.duolingo.com/nuloha

в данном случаи контекста не имеется. прошу принять и это вариант. "Это дает 12 месяцев".

2 года назад

https://www.duolingo.com/Konstantin454469

однако вариант Имеется двенадцать месяцев он тоже отверг

3 года назад

https://www.duolingo.com/MarinaLif
MarinaLif
  • 20
  • 17
  • 11
  • 8
  • 7
  • 28

Надеюсь, Вы нажали после этого на кнопочку "мой ответ должен быть принят".

2 года назад

https://www.duolingo.com/HSkylark

Почему не принял ответ "это есть двенадцать месяцев"?

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/alex_tv80
alex_tv80
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4

А это не может означать "двенадцать месяцев назад"? (Как французское Il y a)

3 года назад

https://www.duolingo.com/doctoryury

а как насчет :"это займет двенадцать месяцев"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Был бы другой глагол - das wird 12 Monate dauern/in Anspruch nehmen, man braucht dafür 12 Monate...

1 год назад

https://www.duolingo.com/doctoryury

danke!

1 год назад

Похожие обсуждения