"Katten är i hatten."
Translation:The cat is in the hat.
48 CommentsThis discussion is locked.
Would this be the translation for Dr. Seuss' character? Or would it be Katten i hatten? Like a slang way to say it?
I misheard this as "Katterna i hatten". Would this be a correct translation of "The cats in the hat" (Woah big hat then). Is there a difference in the pronounciation and if so, what would it be? I guess in the real world you are more likely to have one cat than several in a hat so context clues would be my friend here!