I think 'efterlader' should also be acceptable, as in ,,Hvorfor efterlader du mig, når du skulle tage mig med?'', not just ,,Hvorfor forlader du mig, når jeg elsker dig så?'' Thoughts?
What is the difference between the verbs efterlader and forlader?
The English is better as Why are you leaving me?
Yes, definitely. In English you wouldn't say "Why do you leave me?" unless it is qualified, eg "Why do you leave me every time....". It implies a regular occurrence, which in this context you hope isn't the case...
Speakers udtale har tryk på for i forlader ,det får en til at tro at der ertale om et antikt gevær eller ren porno.