"Den lila klänningen är min."
Translation:The purple dress is mine.
31 CommentsThis discussion is locked.
"Lila" is pronounced with a long "i" (almost "ij"*). "Lilla" is pronounced with a short "i". I'm pretty sure they have different tone accents.
(* See these for more info: https://www.youtube.com/watch?v=LFXCHM4NYBM https://www.youtube.com/watch?v=hzYArZVTD4s)
2372
Thank you so much for this explanation and for the URLs. I can see this entire series of videos will be very helpful in learning Swedish!
Den där lila klänningen är min. But we've added that as an accepted translation too. If you stress den when you say Den lila klänningen är min, it will also mean 'That purple dress is mine', and besides, English uses that much more often than we say 'den där' in Swedish. But if you want to be really clear that you mean that, den där is the way to go.
17
Could you say this without 'den'? So just Lila klänningen är min? It is weird to me to essentially say 'the' twice.