"Dentro de un mes"

Traducción:Tra un mese

November 23, 2014

14 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/AlexBuchel1

Cuando usar "tra" y cuando "fra"?


https://www.duolingo.com/profile/DiamondCristian

Cuando tú quieras. Ambos significan exactamente lo mismo pero es de preferencia usar "tra" cuando la próxima palabra empieza con "fr" y viceversa para que no suene repetitivo


https://www.duolingo.com/profile/Diana21122

"Entro" también debería ser aceptado


https://www.duolingo.com/profile/Ana618514

"Entro un mese" es correcto, debería ser aceptado.


https://www.duolingo.com/profile/Angang18

Efectivamente, "tra" y "fra" son igualmente correctos.


https://www.duolingo.com/profile/Pierina99

Fra no es entre?


https://www.duolingo.com/profile/luisaroldo5

Fra debe ser aceptado


https://www.duolingo.com/profile/Menigro

Porque no "entro un mese"


https://www.duolingo.com/profile/MarVicher

Ho la stessa domanda


https://www.duolingo.com/profile/mariana647706

Porqué no se puede usar "entro un mese"? En mi diccionario "entro" quiere decir "dentro de" y "tra" es "entre" al igual que "fra"


https://www.duolingo.com/profile/danser66

tra e fra sono la stessa cosa. correggete per favore


https://www.duolingo.com/profile/DoaOly2

TRA - Tra un mese. Si usamos "tra", queremos decir que entre ese período de tiempo, pero podría ser después.

ENTRO - Entro un mese. Si usamos "entro", queremos decir que en ese período de tiempo, pero no después.

Tra due ore sono a casa - Dentro de dos horas estoy en la casa. Pero puede ser más tarde.

Entro due ore sono a casa - Queremos decir dentro de dos horas, pero. no después. Damos un limite máximo de tiempo.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.