Translation:Ar an meán.
Why does it have" an " That little word always seems to pop up and trick me !!
So, "ar mean" (sorry, don't know how to do fadas on a phone) would be incorrect? It gave me individual words' translations, but not the translation of the phrase, so I ended up giving an incorrect answer.
I did the same thing, and came here looking for answers. . . none yet :/ Many phones, you can add the various diacritics by holding your finger on the letter, and it will bring up the options for that letter. I have yet to work out how to hold the letter down and take a screen shot though, so I can't show you that. . . : /
Would you be able to tell the difference, spoken, between this and 'ar an mbean'?
Note that it's mainly in Munster. In Connacht there'll be a bigger difference.
GRMA! This seemed to be the first homophone I'd run across in Irish, but I see there is a difference.
I believe it would be eclipsed, like any 'ar an (noun)' construction, but since the letter 'm' has no letter which eclipses it, it's left alone.