"Ella usa la cámara."

Traduction :Elle, elle utilise l'appareil photo.

November 23, 2014

16 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/CFontaine65

sur wordreference càmara = chambre

July 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mach2.08

Oui, les deux sont exacts. Ça vient de l'origine "chambre noire" particularité des caméras et appareils à photos.

July 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/nereflo07

Dans le cas par exemple de : "chambre de commerce et d'industrie". Et comme déjà dit, dans le cas des chambres noires.

April 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mach2.08

Elle utilise ou Elle se sert de est totalement synonyme. Variante à accepter !

November 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/elgringo35

Tout à fait d'accord!

September 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/lonalef

elle use la caméra ?

August 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/clairette1950

user surement pas!!! moi j'ai traduis pas je me sers de compté faux et non pas utilise (couramment en français je suis française je dis plutôt je me sers de et non pas j'utilise ) mais je viens de lire les commentaires plus haut chacun son ressenti Moi je ne suis pas à l'école j'essaie de comprendre et de me faire comprendre tout simplement

April 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Drazuhl

Je me posais la meme question, mais c'est un anglicisme, non? User en francais n'a pas le sens d'utiliser, si?

August 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mach2.08

Je pense qu'on utiliserait plutôt dans ce sens user de, dans le sens de faire usage de, lequel se rapproche d'utiliser, mais, à mon sens c'est pousser un peu loin en essayant d'utiliser un mot dans l'extrême limite de sa signification, alors qu'il y a beaucoup plus usité. Non ?

August 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nereflo07

Dans la pratique, "usar" est beaucoup plus utiliser que "utilizar", du moins en Amérique latine. Mais je crois quand même qu'il y a une petite nuance entre les deux.

August 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/frankh

Cámara se traduit par appareil photo en français.

January 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JocyO51

Ce que je trouve bizarre avec DL, c'est que dans un autre exercice, j'ai traduit cámara par caméra et la traduction m'a été refusée. Il fallait absolument utiliser appareil photo. À plusieurs reprises, j'ai remarqué qu'il n'y avait pas de constance sur ce site. Simple commentaire de ma part.

June 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Angele275349

C'est bien una càmara fotografica. Je suis des cours presentement

March 15, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.