Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Es una cena familiar."

Traduction :C'est un dîner familial.

il y a 3 ans

13 commentaires


https://www.duolingo.com/flore.0
flore.0
  • 14
  • 12
  • 2

Ne peut-on pas dire : "c'est un dîner de famille" ? on dit bien "un repas de famille"...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/martin.bou2

ici, on dit, un souper de famille, et non un souper familial.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Flocars

La traduction littérale de "familiar" est "familier", et donc la traduction littérale (que j'ai mise) "C'est un dîner familier" est acceptée. Mais il me semble que cette traduction n'a pas de sens en français. Ou en tout cas, pas du tout le sens de "familial". Peut-être faudrait-il ajouter une traduction "familial", comme proposé par Reverso (http://dictionnaire.reverso.net/espagnol-francais/familiar)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Pyrane

Je suis d'accord pour le problème de traduction. Pyrane

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Louis-Phil18

Dîner familial signifie qu'on agit comme quand on est en famille. Dîner de famille signifie que les convives sont de la même famille.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/dlecalvar

C'est un dîner de famille serait une réponse tout à fait acceptable.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Ged353040

Dîner de famille serait mieux à mon avis.

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/FOUCAULT7

"Un dîner familier" ne se dit pas

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MarieLafra8
MarieLafra8
  • 20
  • 18
  • 16
  • 11
  • 9
  • 5

Selon Antidote, «familier» signifie «Se dit de ce que l’on connaît bien; de ce dont on a l’habitude.»

Si tu as l'habitude de manger du poulet, alors pourquoi ce ne serait pas «un dîner familier»?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/tatawoune

tantôt cena est un souper et tantôt un diner , faudrait savoir

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Yunae8

La cena est un dîner en français de France, et un souper en français québécois et français suisse. En France souper est utilisé pour un repas pris dans la nuit. La langue a évolué différemment.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MichleVALO

Et français de Belgique, les français de France sont les seuls dans ce cas-ci à se singulariser

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Didou.51-17

"dîner familier" ne correspond à rien en français.

google traduction propose "dîner en famille"

Il serait intéressant qu'un castillan exprime son point de vue et éventuellement nous dise ce qu'un castillan veut désigner avec cette expression !

Merci d'avance

il y a 1 mois