"Nobody listened to me."

الترجمة:لم يصغ لي أحد.

منذ 4 سنوات

13 تعليقًا


https://www.duolingo.com/Sonfoor

ما رأيكم بـ: "لا أحد سمعني"

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/Mary_ah

هناك فرق في المعنى بين "سمع" (heard) و"استمع" (listened) ؛ لذلك فالصحيح هو "لا أحد استمع إلى". :)

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/Zahorani
  • 21
  • 20
  • 18
  • 16
  • 10
  • 7
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2

ولكننا أجبنا ب " لم يستمع لي أحد " فيبدو أنهم لم يسمعونا فكان جوابنا خطأ ، من ناحية ثانية لم يصغي غير صحيحة لأنه يجب أن يحذف حرف العلة من آخر الفعل لأنه مجزوم بلم .

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/Mary_ah

الإجابة هي "لم يستمع لي أحد" وليست "لم يسمعني أحد" فالأولى تعني "Nobody listened to me" أما الثانية فتعني "Nobody heard me". بالنسبة ل"يصغي"، شكراً لك! تم التعديل. :)

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/Zahorani
  • 21
  • 20
  • 18
  • 16
  • 10
  • 7
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2

نعم ... ولكنني أجبت بعد تعليقكم الأخير " لم يستمع أحد إلي " فكان جوابكم أن ذلك خطأ !!!! لماذا ؟؟

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/Amgad
Mod
  • 25
  • 12

أحياناً يستلزم الموقع بعض الوقت قبل أن يتم قبول الإجابة، هذا أمر تقني خارج عن إرادة المتطوعين، نعتذر لكم :)

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/AbmkM.Make

المفروض "ﻻ احد يسمع لي" او "ﻻ احد يصغ لي"

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/TahaAboSafaa
  • 15
  • 13
  • 10
  • 7
  • 7

لا أحد يصغى إلي

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/TahaAboSafaa
  • 15
  • 13
  • 10
  • 7
  • 7

كتبت أحد بهمزة و الموقع يجيب بلا همزة و يخطئ إجابتي كيف؟

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/alielhajj6
  • 25
  • 25
  • 25
  • 230

ممكن نقول: أحد لم يصغ الي

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Eagleeee

لا احد يستمع الي

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/mali87616

لا أحد يصغي لي غلط ليه

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/woroodismail

لا احد انصت الي

منذ سنة واحدة
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.