"Nu intra în apă."

Traducere:Do not enter the water.

November 23, 2014

9 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/adrianstri1

Do not enter in the water


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Nu folosim "in" sau "into" cu "enter".

Dar mai natural:
"Don't go in/into the water"


https://www.duolingo.com/profile/NicoletaBu17997

I think is also corect this: Do not enter into the water!


https://www.duolingo.com/profile/hat3integria

Don't get into the water. ?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Vorbim "get into the bath", dar "go into the water".


https://www.duolingo.com/profile/Nadia315508

verbul to enter nu cere prepozitie.


https://www.duolingo.com/profile/CorneaCons

Și dacă nu cere, în sensul că se poate omite, nu are sens! Ar merge așa : Nu întra, apa!


https://www.duolingo.com/profile/adrianstri1

Do not enter into the water - cred că și varianta aceasta este corectă. Cel puțin dicționarul arată că este corectă...


https://www.duolingo.com/profile/CorneaCons

Da, sigur numai că trebuie să o și accepte!

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.