"The students eat rice."

Překlad:Studenti jedí rýži.

November 23, 2014

11 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Richard614795

jedí nebo jí má stejný význam. Nemá se takový výraz hodnotit jako chybu


https://www.duolingo.com/profile/DragonDrogo

Studenti jí rýži.


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

A já už skoro myslel, že dneska tento typ příspěvku psát nebudu :-)

"Oni jí" je hovorové. Jediný češtinářsky správný překlad je "Oni jedí". Druhé takové sloveso je "vědět", kde jediné správné je "oni vědí".


https://www.duolingo.com/profile/Tereza898554

Zjistete si, prosím, rozdil mezi hovorovou a obecnou Češtinou. Kvuli vysvětlením Vasim a Vasich kolegů me modul teto jazykove mutace nebaví.


https://www.duolingo.com/profile/vernerjiri

Také jsem měl chybu v "jí" :-). Nechtělo se mi věřit, že jediný spisovný tvar je "jedí", ale internetová jazyková příručka češtiny mi to také potvrdila. Holt nejen anglicky,ale i česky se tu člověk naučí. Díky!


https://www.duolingo.com/profile/Antonin716128

Jooo taky jsem udelal chybu ji/jedi. Zjistil jsem ze musim oprasit cestinu abych se mohl naucit dobre anglicky .o]


https://www.duolingo.com/profile/Simona649397

Studenti ji ryzi je ok jako jedi


https://www.duolingo.com/profile/borisecek

Jí a jedí není to snad jedno????


https://www.duolingo.com/profile/josef95864

Jedí a jí... je stejné


https://www.duolingo.com/profile/Naa590764

Ji a jedí je totéž


https://www.duolingo.com/profile/MichalKout4

Tohle je na facku ! Studenti jí rýži.....holt my nejíme, my jedíme

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.