"¿No dónde sino cómo?"

Traducción:Nicht wo, sondern wie?

Hace 4 años

14 comentarios


https://www.duolingo.com/paco0069
paco0069
  • 22
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13

Por favor, diferencia entre "aber" y "sondern". Gracias.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ahh_bueno
ahh_bueno
  • 25
  • 17
  • 12
  • 4
  • 4
  • 4
  • 21

Aber = pero

Sondern = sino

Si te aparece sondern como "pero" es por una mala traducción del alemán al inglés y del inglés al español. En inglés no tienen una palabra para "sino" y utilizan "but" que también significa "pero". Es por eso que los traductores online pueden equivocarse con esta palabra.

  • Aber:

Español: Estoy bien, pero ellos no.

Inglés: I'm fine but they are not.

Alemán: Ich bin gut, aber sie sind nicht.

  • Sondern:

Español: No quiero este coche sino ese.

Inglés: I don't want this car but that one.

Aleman: Ich will nicht dieses Auto, sondern das andere.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sandra_sol4

"aber" también puede usarse en el sentido de "sino", al menos coloquialmente. Aunque probablemente "sondern" sea más adecuado

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/dsabalete
dsabalete
  • 22
  • 16
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4

¿No es posible que "Nicht wo, aber wie?" también sea una traducción correcta?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

"aber" es "pero", "sino" es "sondern". Aquí "sondern" es mejor.

"Nicht rot, sondern blau" o "Nicht X, sondern Y" son frases típicas por "sondern".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MarcoCasan6

Nicht wo, sondem wie=

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SonnyPingelB

creo que la traducción, nicht wo, aber wie? también sería correcta. Gracias

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mengor
Mengor
  • 11
  • 11

Por que no puedo decir "Nein wo, sonder wie? :P. Saludos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SonMauri
SonMauri
  • 21
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 4

Gramaticalmente no tengo el argumento preciso, sin embargo el Nein equivale al "no" español pero cuando se usa como respuesta: -Bist du Daniel? -Nein, ich bin Mauricio!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Mengor
Mengor
  • 11
  • 11

Danke! :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/anabizot

Yo tampoco soy experta en la materia, pero si estas hablando con un aleman el va a decir "nicht" en este caso A: Quiero un plátano. B:Qué quieres un helado? A. Helano no! plátano!. -Aquí el aleman te diría- NICHT plátano! Sondern Helado.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pedrollg13

El Nein casi nunca se utiliza para negar :( , todo es Kein y Nicht.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MarcoCasan6

Quiero ver la solución a este problema, de lo contrario no puedo seguir perdiendo tiempo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MarcoCasan6

No puedo avanzar porque duolingo me lo evalúa erróneo

Hace 1 año
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.