"Jeden měsíc nebo jeden rok?"

Překlad:One month or one year?

před 3 roky

3 komentáře


https://www.duolingo.com/TominoCZ

One "moon" or one year :D to je tak, když se při překladu člověk zamyslí nad úplně jinou věcí... a je muž :))

před 3 roky

https://www.duolingo.com/worldspy

Myslím, že překlad je možný i s neurčitým členem.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Ah... Bez kontextu asi ano, každopádně i česky můžeme říct "Měsíc nebo rok?", což by odpovídalo víc verzi "A month or a year?". Zde víc cítím důraz na to číslo jedna... Ale klidně se nechám opravit.

před 3 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.