Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"You eat breakfast."

Traducción:Tú desayunas.

Hace 5 años

241 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/PASCO-AND

No se escucha bien "tu comes el desayuno". A mi parecer es correcto decir "Usted desayuna o tú desayunas"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/beba.27744

tu desayunas es la traduccion correcta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pcalboh

De acuerdo contigo...se dice tu desayunas..

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Karinnella

Correcto, ya que es un verbo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Christophe337

concuerdo con todos en el español no se usa el yo como el desayuno lo simplificamos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lau1117

Lo que pasa es que el primer error esta en pensar que hablar en ingles es igual a hablar en espalol, en ingles no se simplifica. Por ejemplo en ingles tu debes decir yo estoy hambriento ( I am hangry) aca decimos tengo hambre, pero para ellos el verbo tener se usa solo cuando se refiere a algo que se puede agarrar. Entonces hay que acostumbrarse a que muchas coaas en ingles no se simplifican como en español.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/tuki8031

exacto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/abuita

Pero no estamos traduciendo al ingles sino al español

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/HOLAHELLOALOHA

Hola,tienes razon pero tu piensa que estamos aprendiendo ingles entoces seria correcto ;)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/VictoriaDickins

Pide una traduccion no una interpretacion

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/edu_hernandez

yo creo que si pero lo que mas me interesa es quien me va a devolver mi vida

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/J_Kristo

Estoy de acuerdo con que "tu desayunas" seria lo más correcto. Decir comes el desayuno o tu comes la cena, o peor tu comes la comida es impensable.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Leonardo_MH

Exacto, de igual manera en el español esta correcto decir: tu desayunas, al igual que las opciones que nos propone duolingo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jploajenjo

No es que esté correcto.. Es lo correcto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AndresVale5488

Recuerda que asi es el ingles...Si quieres aprender acomplejate a sus reglas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/camaronachiki

sin embargo no te la acepta (al menos a mi) como respuesta válida. Tu comes el desayuno sería You eat the breakfast.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/machichalucia

yo estoy de acuerdo con tu desayunas pero tambien la calificacion fue mala

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/chenson2009

de acuerdo contigo, esta esta mal traducida

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DanielMeji19

Estoy de acuerdo. Lo correcto en español es tu desayunas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/absurda-

Yo puse "Tu comes desayuno" y también lo calificó correcto, pero estoy de acuerdo contigo, suena mejor "Tu desayunas" o "Usted desayuna".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/wilchiton

Aja yo puse "tu desayunas"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pepinyyo

Y??????

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pepinyyo

Se escucha bien "tú desayunas'

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/YOALICIAMARIA

En español no se dice comes desayuno, es tomas desayuno.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gamomanu

nadie come el desayuno.. tomamos el desayuno o desayunamos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lilianbaz

En Castellano o sea en Espanol, no se dice[Tu comes tu desayuno] sino tu tomas tu desayuno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/elenasos

Me suena algo raro eso de yo como el desayuno. Habitualmente digo y escucho "yo desayuno". Si queremos usar el verbo comer, quizás sea mejor decir "Yo me como el desayuno"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/manuad

tu desayunas esta una respuesta correcta

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/piapolanco

Tú, usted desayunas o ustedes desayunan es correcto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alejandro_2013

en español también puedes usar tu desayunas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jcesardelg

Sin importar si es sólido o líquido el desayuno debería reconocer como correcto Doulingo también a mi parecer "tu desayunas"!!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Carolinefowl

Creo que es "tú desayunas", debido al uso...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/enrique2754

Tu desayunas es un pleonasmo, al decir "desayunas" ya te referiste a la segunda persona del singular, por lo tanto debes decir: "desayunas"(solamente).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cabrallili

en Aargentina no decimo " COMER EL DESAYUNO" decimo " TOMAR EL DESAYUNO"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/aeyobolo

"Tu tomas el desayuno"... ya sé que no es literal pero en español es mas común que "tu comes el desayuno"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lorenagenoveva

En Chile se dice: tomar desayuno o desayunar . Lo traducen muy literalmente

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/susana91
susana91
  • 15
  • 12
  • 8
  • 3

Sería 'yo desayuno' o 'yo tomo desayuno' , nunca he escuchado 'yo como desayuno'

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Esteban-SM

Por que no se escribe you eat the breakfast

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Babella

En inglés no se usa el artículo para las comidas la mayoría de las veces (el desayuno = breakfast).

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/OmarEqMora

Exelente aporte, no lo sabia.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Xares

¿esta mal traducido "tu desayunas" ??

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Babella

No, de hecho eso es mucho más natural que "tú comes el desayuno", pero Duolingo probablemente lo marque como incorrecto.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Xares

Pues si, lo marca como incorrecto. Lo mande como fallo a duolingo, pero no se si me haran caso.un saludo y gracias

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Babella

No hay de qué, a ver qué dicen ;]

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/juarcose

por que no puede ser tu tomas el desayuno en vez de comer el desayuno ?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/JeniferGarza

Porque en ingles el verbo tomar es diferene al comer

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alejogutierrez

Pienso que también debería ser valida la traducción: "Te comes el desayuno"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/piapolanco

Creo, que comer es menos correcto, en este caso, que tomar, a no ser que fuese un imperativo, que también valdría como "te comes el desayuno" pero menos culto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Cevinasco

Por que no me aceptan la traducciòn de : Tu comes desayuno. Si literalmente no aparece el THE.para que digan , tù comes el desayuno

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/josepicallol

por que no tu desayunas

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/pepedapena

tu tomas el desayuno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/juandejesuss

Tu desayunas debe ser correcto también

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/piapolanco

You es: tú, usted y ustedes, y me tachan "ustedes. En español puedes decir "toman el desayuno (o la comida)" o "desayunan" pero nunca "comen el desayuno"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/betata

tu desayunas es lo mismo que tu comes desayuno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EmiliaC.

tu desayunas es una buena traducción al texto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jp81_duolingo

Si se me hace mejor tu desayunas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GiulianaParodi

Esta mal dicho tu comes desayuno, en todo caso debería decir tu tomas desayuno.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/r3gt

Deberia ser lo correcto tu desayunas, no se por que la traduccion es tu comes el desayuno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SoniaGQ

Tu desayunas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/nelltib

en español para el singular se dice desayuna y en plural desayunan

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/dayanny.1798

se escribe "I have breakfast"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/joyboy33

le puse tu desayunas porque me la marcaron mal :(

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/diazx

Para mi esta bien tu desayunas pero lo marca malo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/albyyfm

Y TU TOMAS EL DESAYUNO ES LO MISMO! JUM.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NataliaGene

comer el desayuno en castellano tiene su propio verbo que es desayunar

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Slade1g

La definición de desayuno es comer a tal horario. el hecho de que la palabra defina el significado de "comer" no se requiere realmente.

Como muchos dicen, no se dice "Tu comes desayuno", Sino "Tu desayunas"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Jorge.Genoud

Es TU DESAYUNAS Si fuese "Tu comes el desayuno", deberia ser "You eat THE breakfast"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MichiRamos

tu desayunas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/dinaspa

Debería ser: Tú desayunas.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CarlosHumb42

No tiene sentido en español decir tu comes desayuno, decimos tu tomas el desayuno, o simplemente: estás desayunando

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/juan.ogando6

tu come desayuno es correcto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/kentukic

POR QUE EAT LLEVA S EN UNAS PALABRAS Y EN OTRAS NO

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BlasSalcido

Yo pienso que es correcto decir "Tu desayunas", no se puede decir "Tú comes el desayuno" en español.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PauloFoster

tu comes desayuno ??? esta mal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BlasSalcido

Lo correcto es: Tú desayunas. ( La palabra "comes" es obvia, ya que es claro que comerás el desayuno, o solo lo mirarás, o platicarás con él....)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ElkinAlcala

"Tu Desayunas" Es Calificada Como Incorrecta, A Mi Parecer Esa Traducción Si Es Correcta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/herciliaregina
herciliaregina
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 51

También considero que la traducción: "Desayunas", debe ser aceptada.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Vicente.Aguirre

desayunas creo que esa tambien seria una buena respuesta ¿o no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BernardoBg

en castellano no solemos utilizar la palabra comer para referirnos a las comidas,(desayuno , almuerzo, merienda o cena), sino para los platos,(carne, pescado, furta,etc.). Así decimos "tomar el desatuno" y " comer tostadas".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/dosalcami

desayunar es un verbo correcto mientras que comer desayuno no existe, corrijan esto por favor

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/grijota69

tu desayunas, en español no se dice tu comes el desayuno en tal caso tu tomas el desayuno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Maycols

por que no decir "Te comes el desayuno"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/dika57

tu desayunas es la traducción correcta en castellano,pues decir desayunas ya se supones que estas comiendo el desayuno.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fojeda

Pienso que lo usual es decir "tú estás desayunando", "Tú desayunas"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/chaux

El desayuno es una actividad relacionada con la primer comida del dia, no es una cosa que se pueda comer, por lo tanto en español al decir "Tu desayunas", esta implicito que esta realizando la actividad de comer algo en las primeras horas del dia. !Tu desayunas¡

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/vier1124

siganme!! follow me!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alx_fernandez

si tu comes el desayuno, estas desayunando, por lo tanto; tu desayunas tambien seria una respuesta correcta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RubenEperez

No se entiende la última palabra, pero la hice bien :D

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AndieMarroqueen

No se por q la mala calificacion, esta bien

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JuanMunoz10

Almorzar y desayunar es lo mismo en espanol y si. Nos disen que esta mal pues escriban en English la diferiensia

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/rguimera

Mala traducción. Lo correcto: (Tú) desayunas o tomas el desayuno.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/joseale27

Aja pero devuelven la vida o no? Jajaja

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/seravifer

Tu desayunas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Karinnella

Desayunar es un verbo tambien, no es necesario aclarar que se come el desayuno. Yo desayuno Tu desayunas Él desayuna etc..

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pamelajk

tu desayunas, es tambien una respuesta correcta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/olgainglesduo

En castellano la traducción correcta es: tu desayunas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Natalex

Tu desayuna es la traduccion correcta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pedromalo

tu desayunas, se supone que al deayunar comes. corregir esto pues es redundante. gracias

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lilliam.ga

Es lo mismo en español que tú comes el desayuno y, que tú desayunas...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/dianal19961

yo puedo decir: yo desayuno, suena feo yo como el desayuno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JoseRicardoIguit

No entiendo como es esta cosa, y debería ser tú desayunas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/camilomartine903

es tu desayuna pa que no fuera esa tendria que decir en ingles you eat the breakfast

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AangieCristina

tu desayunas es correcto!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LuisaIvone

También es válido poner Tu desayunas en lugar de Tu comes el desayuno, pues en español muy pocas veces se usa la expresión "Tu comes el desayuno". Es frecuente decir Tu desayunas, tu almuerzas, tu cenas, sin necesidad del verbo "comer"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Ladymaryhelen

En realidad es correcto en nuestro uso, pero no lo es para el método. Hay que acostumbrarse a utilizarlo como es, dado que nos resulta útil.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gerardolmenah

Totalmente de acuerdo con todos... se escucharia mejor tu desayunas.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/irish28

"Tomar" equivale a "comer": se puede decir "tomas el desayuno" o "comes el desayuno"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PACOALSE

En castellano la frase correcta es "Tú desayunas" ó "Usted desayuna"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/marta.azna

Seria tu desayunas...tu comes el desayuno no es correcto!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/marta.azna

Seria tu desayunas...tu comes el desayuno no es correcto!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/omarsaray

Tu desayunas es la respuesta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jarneanguita

la respuesta correcta seria: tu desayunas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/camaguidi

"Tú desayunas" es más común que decir "tú comes el desayuno". Al menos en España

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TulioSando

Tu desayunas así se usa el vocablo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TulioSando

Tu desayunas así se usa el vocablo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mariajose.725640

Sería correcto : tu desayunas?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mariajose.725640

Ok

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jajuac

en español es más correcto decir "tú desayunas"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/manuelvida8

Yo tambien creo q s escribe yo desayuno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/A.FQuinter

Es mejor traducción decir usted desayuna o ustedes desayunan

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/luciacas2004

no se escucha bien, en desayuno dice perfect

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mariacurutchet

en españolo no se dice yo como el desayuno, sino yo desayuno.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Chemarego

La traducción correcta es desayunas lo que equivaldría a comer e desayuno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CarlosAlva453291

la traducción correcta es "tu desayunas" o "tu tomas desayuno".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jmrui

tu tomas el desayuno es una buena opción. En España se permite tomar desayuno, comida y cena. Nadie se la come.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SaulNavarrov

es mejor decir "tu desayunas o usted desayuna" ya que se convierte en una accion

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/nachoborre

Traducción correcta: tu desayunas. Tu comes el desayuno, es incorrecto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/bherrera_icon

Todos opinamos lo mismo, TU DESAYUNAS

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/danymutz

es lo mismo de decir que tu desayunas.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/amaopalomino

como se pronuncia breakfast, no lo escucho muy b

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/monikato

Tu desayunas o tu comes el desayuno es lo mismo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/hagenyer

en ingles no se deberia de simplificar a? tu desayunas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lagatija

lo correcto es , tu tomas desayuno ó tu desyunas.... jamas tu comes desayuno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/amaopalomino

si en el desayuno tomo un litro de leche digo "yo tomo desayuno", pero si me como un arroz con pollo yo tendría que decir "yo como un desayuno", como seria en ingles la variante de comer o tomar el desayuno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JeffrySanchez

lo deberian de decir bien tu comes el dasayuno es mal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/conychichi

tomar y comer no es lo mismo????

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pepuna

tu desayunas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/anthony.gu12

Xd

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AguilaJose

en mi pais, Chile, no se come dasayuno, se "toma" desayuno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pablo.pablete

y porque no me acepta "Tú desayunas" ?...Es lo mismo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LuisaElsman

vos desayunas deberia ser aceptado u.u

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/anablfi

Estoy de acuerdo en que en español decimos "tú desayunas"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/malloric

No se utiliza en español: tú comes el desayuno.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ClaudioVar15

Yo puce tu desallunas y me puso mal.. Pienso q esta bien interpretada, en Argentina nadie dice vos comes el desalluno.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/josepepesierra

En Castellano (Español) en los países hispano parlantes la forma o manera de referirse es "tomar desayuno" o "desayunar" , los idiomas son lenguas vivas y deben interpretar el concepto y el sentido de la frase, por lo cual desde el Inglés "You eat breakfast" al Español ... "tomar desayuno" seria lo más adecuado.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AnisaNahil

Por qué esta mal decir tu tomas desayuno...en chile se dice asi...no se dice...tu comes desayuno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/UNQUESO

Comer el desayuno.. En realidad se puede decir 'tomar el desayuno'

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/UNQUESO

o también usar el verbo 'desayunar'

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/davidreyna4

en chile tambien es correcto decir TOMAR DESAYUNO

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/vinicioalcantara

Quien en Guate usa tu comes el desayuno?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/patriciajuarez

Sii "tu desayunas" incluye al acto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/johpue

tu desayunas debería funcionar

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/piolmar

Se dice tu desayunas. Si tienes que traducirlo literalmente sí sería tu comes el desayuno. Pero sería mejor decir tú tomas el desayuno.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/roger28

En español es más común decir "tu desayunas"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jhondii1

que yo sepa have breakfast o eat breakfast es desayunar

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GuerraGesselle

es lo mismo tu desayunas!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MaoVk

Tu desayunas me perece un error gravisimo que no la de por correcta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Stephaniejcc

en español no se dice tu comes el desayuno, si no tu desayunas!!!!!! :(

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GACS215

¨tu desayunas¨ es correcto en nuestra gramatica

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gladys1562

El decir tu comes el desayuno o decir tu decir tu desayunas es lo mismo... estan tomando traduccion literal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/guerrero0111

tambien es correcto decir tu desayunas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/elisakami

No suena correcto tu comes el desayuno. La traduccion no es literal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/guerrero0111

yo digo tu desayunas y punto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/leidy88008

=( =( =( esque era comes y a uno no le puede suceder que se le va la s miren haber

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/raquelitastar

Tú tomas desayuno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/svondelli

En español es correcto decir: Tu desayunas. Ya se encuentra implícito el verbo comer.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Yolanda_Santiago

concuerdo, es redundante la traducción , se repite doble accion para lo mismo. Entonces debe ser "tu desayunas"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Yolanda_Santiago

tu desayunas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/kgilmarroq

pues la verdad en mi país nadie dice tu comes tu desayuno es obio que si desayunas es porque es tu comida

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DiegoMarti872909

Ahi nunca ponen "the" asi que no es tu comes el desayuno si no tu desayunas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Anita_38

Para audio no sirve soy maestra de inglés y pronuncio excelente

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/139048067

Tu tomas Desayuno.. tu desayunas... No "tu comes desayuno"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lvargmej

Nosotros decimos en Costa Rica "Usted toma el desayuno"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NayeliTorr2

Creo que seria tu desayunas esa seria la traducción correcta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/enrique2754

En México se dice desayunas. (comer es en la comida).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Auzerk

Es, Tú desayunas, por que es lógico que al desayunar comes y no es necesario poner tú comes el desayuno.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AngelGalve

Tu desayunas!!!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gentilrr

Estas desayunando .... Es la misma traducción

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/natalialalmeida

Se utiliza tú desayunas.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jploajenjo

la traducción correcta es tu desayunas o deayunas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jcphoenix123

esta correcto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/hector1237

tu comes el desayuno y la oración no tiene sentido

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/KerenSalgado

tu desayunas es lo mismo que tu comes el desayunos!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MARCO_VELEZ

"tú desayunas", es la traducción correcta. No conozco ninguna persona, cuyo idioma nativo sea el español, que hable de la manera sugerida por el traductor.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SergioJavi9

No mamen el decir tu desayunas es perfectamente correcto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/elyxavere

me parece k fuera correcto decir tu desayunas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Cutiipop

tu desayunas seria

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BetyGA

Cuál es la diferencia con you have breakfast, yo pensé que se decía con el verbo have en vez de eat. Alguien sabe si cual es lo correcto?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EdmundoEnciso

Si la traducción es literal, estoy de acuerdo pero la traducción como se emplea en el idioma español, debería considerarse correcta; o ¿es que debe uno traducir literlmente?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fantitoernesto

Tu desayunas es el costumbrismo para la traduccion de esa oracion .... no he escuchado tu vas a comer el desayuno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Susanaeugenia

decimos : Tú desayunas ó tú tomas el desayuno, se escucha mejor que... tú comes el desayuno, en español.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mep13flo25

Absolutamente inexacta la pronunciación de " breakfast " Imposible de entender para poder escribirla.-

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lelopezdelvalle

No es usual en español "Comer desayuno", simplemente "se desayuna", por tanto no se puede hacer una traducción literal del inglés. Los correcto es "Vos desayunás", "Tú desayunas" o "Usted desayuna", según el uso y forma del idioma, pues de hecho en Centroamérica y en el Cono Sur no tuteamos sino que voseamos...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/tipshuehue

Respuesta correcta. Tu desayunas. Su traduccio'n es incorrecta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/m.assumpci

Creo que es lo mismo "tú desayunas" que "Tú comes el desayuno". No estoy de acuerdo con la valoración negativa.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JuanAntonioB

De acuerdo PASCO-AND y demás foristas : Tú DESAYUNAS. En español, ahorramos saliva y precisamos ideas. Menos es MÁS.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/m.assumpci

No estoy de acuerdo con la valoración negativa. es más correcto "Tú desayunas" que, en español "Tú comes el desayuno"!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/OtinGarcia

Habitualmente se dice que estás tomando el desayuno, no comiento el desayuno. Creo que es una traducción excesivamente literal.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jojojo305

Tu tomas desayuno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mariorenefarfan

La traduccion no me parece correcta pues esta implicita en el verbo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MILTONVILLAVILLA

Suena vulgar en español yo como desayuno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/HENRY_VANEGAS

Usted desayuna o tu desayunas debe ser la traducción correcta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/esklante

El pronombre you es usado en singular y plural, no entiendo porque la mala calificación

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/J-Shadae

i completed 1 and 2 finally

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Yulius3000

En Chile por lo menos decimos tomar desayuno, nunca "comer" desayuno, deberían considerarlo, saludos!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gloria_valentina

¿como vas a comer el desayunooo??? no seria mejor poner ...........you breakfats no seria mejor ehh???????

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ManuelRues

tu tomas desayuno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RobertoGer6

you eat breakfast significa : tu desayunas y no traduccion literal, tu comes desayuno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/busiele

Nadie en español de España o Latinoameríca dice "tu comes el desayuno", se dice tú desayunas o tu tomas el desayuno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/djtitoxx

tu desayunas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JohnMP21

No se puede escribir '' Tu desayunas '' ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/chusafdez

Tomas el desayuno

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lucas.martin32

Tu desayunas. . . Y me la toman mal

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Adri136

Que cosa mas rara

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EloyOscar

no es correcto decir comes el desayuno.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/eurogallo

Tu comes el desayuno es lo mismo que decir tu desayunas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lopezalem

En Argentina se estila decir: "Tú tomas el desayuno". No puedo garantizar que sea correcto gramaticalmente, pero es el "uso y costumbre": Tomar el desayuno. Para ser más precisos, se indica directamente la acción: Tú desayunas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lopezalem

En Argentina el uso y costumbre es decir: Tú desayunas o Tú tomas el desayuno.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Apengo

Coincido en que lo correcto es Tu desayunas.... No se usa decir Tu comes el desayuno...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/OSCAR_ADAMS

YO CREO QUE LA TRADUCCIÓN CORRECTA ES "TÚ DESAYUNAS" PERO NO SÉ POR QUÉ ME SALE ERRADA MI TRADUCCIÓN.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/BeatrizElc

en castellano se dice tu desayunas. que es la traducciòn correcta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JAVO100100

ESTOY DE ACUERDO. ES ESPAÑOL DECIMOS TU O USTEDES DESAYUNAN. PARA NADA DECIMOS TU "COMES" EL DESAYUNO.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fabiomejianorena

La traducción literal del Inglés al Español de la frase "You eat breakfast" sería: Usted come desayuno. Mas, sería un poco disonante en el idioma español escucharla, porque normalmente no se usa comer como verbo y desayuno como sustantivo sobre el cual recae la acción de comer, sino que se toma desayunar como verbo así, conjugamos: yo desayuno, tu desayunas, nosotros desayunamos etc. Esta forma de convertir sustantivos en verbos es normal en nuestro idioma; así tenemos almorzar, comer, dormir, que provienen de almuerzo, comida, dormida etc., o a la inversa hacemos sustantivos de los verbos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/VictorHerrerat

Cierto, yo tambien puse (tu desayunas) es mejor traduccion que la que la app te pide

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JeffersonD955766

" Yo como desayuno" ? , suena mal , estaria mejor , " yo tomo desayuno "

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MarianoAzn

vos desayunas (en argentina)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/HOLAHELLOALOHA

No hay ningun fallo pero me gustaria que ha este ejercicio le añadierais traduccion es decir tu eschuchas en ingles lo escribes y luego lo pasas a español estaria guay

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MartnAndrs4

¡ÉXITO!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SebastinPa17

Comos = Comes igual si tambien

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ErickaEsguerra

No puedo traducir desayunooo... Ayudaa!!! :(

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Yhon-sebastian

Solo porque copie mal desalluno que cruel

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pepinyyo

Bye tomorow i grout here

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/HildaRetam

Cuando es por microfono se escribe como se rscucha

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/HelenaJV

Tú te comes el desayuno debería aceptarse también

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jimena.caballo99

A mi me parece que "tu comes el desayuno es correcto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Asfodela
Asfodela
  • 17
  • 15
  • 13
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

En Perú se dice tomar desayuno o desayunar, nunca he escuchado que alguien diga "Voy a comer desayuno".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/anuskago

Y para decir tu desayunas no valdria decir you breakfast?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mortegax

Aquí en Chile decimos "Tú tomas desayuno"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JoseBarber1

He puesto "tu comes desayuno" y la aceptan en Español se lo decimos a alguien y nos dice si no sabemos hablar.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LigiaEleon

tu y usted, son la segunda persona del singular; entonces por qué, me colocan errónea mi respuesta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LizethDaya14

Como que tomas ? Es comes no tomas

Hace 3 años