"They read the newspaper."
Překlad:Oni čtou ty noviny.
8 komentářůTato diskuse je zamčená.
74
Proč mi skrytý slovník pod slovem "READ" nabízí minulý čas "ČETL" "PŘEČETLA" ...? A členu "THEY" překlad "ON, ONA, ONY..." když ve finále při odpovědi je to označeno za špatné ? Děkuji za odpověď
Zaprvé - vyjíždějící slovníkové nápovědy jsou fajn, ale je potřeba je občas brát s rezervou, protože většinou jsou spíš spojeny s tým slovem a ne s danou větou, takže někdy mohou být zcela zavádějící.
A zadruhé - zrovna "read" je dobrý příklad, protože přítomný a minulý čas se píšou stejně, přestože se čtou jinak: [ríd] - přít; [red] (stejně jako červená) - minulý. No a že "They" nerozlišuje mezi "Oni, ony a ona" je vcelku jasné, ne? A taky "Ti, ty, ta". No není ta angličtina krásná? Nemusíte se učit rozlišovat mezi 6 bo kolika slovy a tvary, prostě jenom "They"...