"Han antar att hans vänner är här."
Translation:He assumes that his friends are here.
November 23, 2014
14 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
aikikey
1707
So how would you say if he means not his own friends, but the friends of a third person? Because I had the same idea first.
Tracie463621
266
How come at other times 'antar' can mean 'think' but here it means only 'assume'? I have used the word think for 'antar' with quite a few sentences, but with this one, there is always a problem. How come there is a difference with this one only?