а чому "museum is not open yet" не є правильним варіантом???
the вказує на те, що це відомий слухачеві музей.
"Музей ще не відкритий." - звідки мені знати чи слухачеві відомо який саме музей...чи не відомо???
Очевидно, що речення вирвано з контексту, адже це не початок розмови. Тоді мова йде про якийсь певний музей, що відкривається у певний час, але зараз він ще не відкритий.