1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "My grandmother eats the last…

"My grandmother eats the last appleskive."

Translation:Min bedstemor spiser den sidste æbleskive.

November 23, 2014

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ttrebbien

Is "appleskive" really a word people use?

November 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/hertzum

No. We say "æbleskive". I don't think there's an English translation which is probably why this half-translated word appears.

December 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Euhan1

Æbleskive is a fried ball of pancake batter (approximately). I write this for the benefit of those who don't know (obviously).

March 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FLchick

I wonder if it’s similar to a fritter?

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Arsen9371

I've just seen here that you can say 'mormor' instead of 'bedstemor'. Are they both exactly the same or one word is more childish or something like that?

June 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ttrebbien

"bedstemor" = "grandmother" and "mormor" = "mother's mother". Depending on the circumstances they can both refer to the same person, but the latter is more specific than the former.

June 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/amgeleff

And you also have the words 'farmor' = father's mother, 'morfar' = mother's father and 'farfar' = father's father.

November 12, 2017
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.