Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Sie hat null Gemüse."

Übersetzung:Elle a zéro légume.

Vor 3 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/ew1937

warum wird hier kein "de" benötigt elle a zèro de légume??

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankRiswick
FrankRiswick
  • 22
  • 19
  • 18
  • 16
  • 14
  • 12
  • 11
  • 361

Null ist ein Zahlwort, und man sagt zéro légume(s), wie man z.B. auch "deux légumes" sagt, also ohne "de". Eigenartig ist dass man auf Französisch nach zéro ein Substantiv in Einzahl oder Mehrzahl verwenden darf. Anscheinend empfinden die Franzosen zéro als "weniger als eins", also nicht als Mehrzahl, wo wir Einzahl nur für "ein(s)" verwenden.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 20
  • 18
  • 4
  • 2
  • 756

Das machen wir doch auch: Wir sagen 'null Zitronen' und nicht 'null Zitrone'.

Für uns komisch ist eigentlich eher, daß die Franzosen légumes im Plural benutzen. Bei uns ist Gemüse unzählbarer Stoff.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Frankie176
Frankie176
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 7
  • 298

"Sie hat null Gemüse" ist sehr wörtlich übersetzt bzw. stark umgangssprachlich. "Sie hat gar kein Gemüse" wäre glaube ich besser.

Vor 3 Jahren