"I am old, but I am not a failure."

Tłumaczenie:Jestem stara, ale nie jestem porażką.

3 lata temu

26 komentarzy


https://www.duolingo.com/MichaBrudk

Jestem stary ale nie jestem porażką, Wtf, o co chodzi w tym zdaniu?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/TomaszZawi

Bez sensu :)

3 lata temu

https://www.duolingo.com/ryszardswi

kto tak mówi po polsku ? Tłumaczenie bez sensu

2 lata temu

https://www.duolingo.com/blomba1

Chodzi chyba o :"jestem stary ale jary" tak mi to wygląda

3 lata temu

https://www.duolingo.com/KrzysztofP482084

Tak napisałem i nie uznało :/

2 lata temu

https://www.duolingo.com/KrystynaNo16

Ja również tak przetłumaczyłam i mi nie uznało. Coś tu nie jest tak jak być powinno.

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Yola448704

Duolingo, komu taki nonsens przyszedł do głowy?!
Pachnie dyskryminacją! Głównie dlatego, że zdanie zakłada, że starsi
ludzie, z racji samego wieku, nie powinni mieć sukcesów życiowych...

W czasach po "The Old Man and the Sea", tego typu zdania nie
powinny zaśmiecać ludzkiej świadomości... Tak się nie mówi.
A tłumaczenie... może coś w rodzaju:

Mam swój wiek, ale moje życie nie jest porażką
Choć mam swój wiek, moje życie nie jest porażką
Chociaż mam słuszny wiek, moje życie nie jest porażką

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Krakuska79

Po polsku powinno byc Jestem stary ale nie jestem bezużyteczny. ..

3 lata temu

https://www.duolingo.com/ziewaczek
ziewaczek
  • 17
  • 4
  • 288

Tłumaczenie: Jestem stara, ale nie jestem porażką. Absolutna porażka. Kto to wymyślił?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/EwaWiniars2

Człowiek nie jest "porażką". To jednak będzie moja porażka, bo, żeby zaliczyć, muszę, wbrew mojemu przekonaniu, wpisać świadomie to nieudolne zdanie.

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/EwaWiniars2

Kolejne zdanie PORAŻKA. Nikt nie mówi tak po polsku.

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/michal595142

Co to za zdanie??????

4 miesiące temu

https://www.duolingo.com/grudniowydzien

czy ktoś myśli tworząc " takie" zdania???

4 miesiące temu

https://www.duolingo.com/pietia8

Przedziwne zdanie. Mówienie o człowieku jako "porażce"? Porażkę można odnieść w sporcie, konkursie lub biznesie...

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/grudniowydzien

co to ma znaczyć???

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Slim150751
Slim150751
  • 20
  • 16
  • 13
  • 128

Jestem stary ale nie przegrany może.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Mufinka19
Mufinka19
  • 25
  • 25
  • 17
  • 10
  • 9
  • 864

dokładnie tak napisałam

2 lata temu

https://www.duolingo.com/zbyszek327360

Nie jestem niewydolny

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Robert955550

Ja napisałem: jestem stary, ale nie jestem nieudacznikiem.zaliczyło mi

4 miesiące temu

https://www.duolingo.com/gosh45

ZGŁASZAM.

4 miesiące temu

https://www.duolingo.com/ZdzisawKaw

A może ; Nie jestem porażką tzn. trzymam się dobrze. To miałoby sens.

1 miesiąc temu

https://www.duolingo.com/ZdzisawKaw

Tłumaczeni powinno być: Jestem stary, ale trzymam się dobrze.

1 miesiąc temu

https://www.duolingo.com/MarcinPost

Mysle ze bezposrednie tlumaczenie jest bledem. W koncu to pojecia apstrakcyjne.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/W3R3WLPH

poza tym z tego co pamitam ze szkoly przed ALE nie stawia sie przecinka (w jezyku PL)

2 lata temu

https://www.duolingo.com/AnnaWojtko1

Stawia się.

1 rok temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.