Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Me enseñó su carro."

Traducción:Il m'a montré sa voiture.

Hace 3 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/Pippistrella17

Lo de carro está bien para sudamérica por la influencia del inglés "car", pero en España se dice coche.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ivanka_ps
Ivanka_ps
  • 24
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 7
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3

Y Duolingo acepta "coche" también. Por cierto, en latinoamérica también se usa la palabra coche...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/NestorGD

También se usa "carro" si eres un poligonero Valenciano...

EJ: Que pasa nano! Me mola tu carro. Donde te lo has tuneao!?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MarceR10

Yo nunca lo he escuchado en Valencia y soy natural de esa tierra.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/fernomeno

No en toda LA se dice carro.... en Argentina no se dice así, se dice coche o auto

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/templariojerez

hay error por parte de duolingo en las respuestas. da como valido.-elle m'a montre VOTRE voiture Il m'a montre VOTRE voiture. Si es su coche, sera.- sa voiture, pero nunca votre que es vuestra.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RuliRock
RuliRock
  • 18
  • 14
  • 11

Votre puede ser vuestra (de vosotros) o suya (de usted) Ambas respuestas son válidas, pero vuestra es una expresión que ser usa sobretodo en España, por eso no se suele ver tanto como sugerencia.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Raool
Raool
  • 12
  • 11
  • 6

Se supone que él puede mostrar el carro o coche de otras personas (a las que habla) por lo que es válida votre.Estoy en lo cierto o equivocado?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RuliRock
RuliRock
  • 18
  • 14
  • 11

Yo voy a enseñar tu coche a un empleado tuyo, después cuando estás con tu empleado él, con mucho respeto, te dice: "Il m'a montré votre voiture."

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sefrances

Me da "Elle m'a montré leur voiture" como valido... no lo entiendo. Leur no es para plural? por ejemplo: "elle m'a montré leur chats"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/faican16

Estoy como Jorge no lo entiendo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Roger58612

entiendo que en la frase: "Elle m'a montré LEUR voiture", leur es plural SUS. Si están hablando de uno solo por que la ponen entre las opciones válidas?

Hace 2 años