"Dite di no se potete!"

Traducción:¡Digan que no si pueden!

November 24, 2014

37 comentarios


https://www.duolingo.com/riverdemivida

la traduccion esta perfecta, pero seria necesario poner una coma entre el "no" y el "si"

February 23, 2015

https://www.duolingo.com/chelonian

Tal cual, exactamente ese es el problema. Sino pierde todo sentido la frase.

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/ElsaAvella

exactamente. Sin la coma, no tiene sentido

September 21, 2015

https://www.duolingo.com/Maarcellia

Entonces no es perfecta

October 12, 2015

https://www.duolingo.com/salvadoreno45

Esta frase le ha de faltar algun punto o coma. Porque si alguien viene y me la dice,inclino la cabeza lo veo por encima de mis lentes y me retiro un par de pazos:-D

January 26, 2015

https://www.duolingo.com/pmpmp

La traduccion esta perfecta. Y la frase tiene sentido en español. No necesita una coma entre las dos oraciones porque la principal va delante. Si fuera primero la subordinada, sí la necesitaría = Si pueden, digan que no.

February 27, 2015

https://www.duolingo.com/39oretta

Cierto. Estoy de acuerdo. A la prossima.Ciao.

March 22, 2015

https://www.duolingo.com/MirtaPerug1

Esa es otra opción más usual

September 6, 2017

https://www.duolingo.com/truelefty

Explicación: Alguien le dice a otras dos personas que si les llegan a preguntar una pregunta x, respondan que no. Es decir, si pueden, si tienen la oportunidad de decir que no, que lo digan.

February 15, 2015

https://www.duolingo.com/porotica

Esta frase en Español no existe o yo soy la que no lo entiendo. Alguien concuerda conmigo?

February 14, 2015

https://www.duolingo.com/Nestornini

La respuesta verdadera creo que está bien, se lo puede comprobar invirtiéndola: si pueden digan que no

April 25, 2017

https://www.duolingo.com/goldy1992

por que no "Digan que no si podeis?"

February 7, 2015

https://www.duolingo.com/39oretta

Podría ser: " decid que no, si podeis " usando decir y poder con la 2a pers. plural: vosotros , en lugar de : ustedes.

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/SoniaSonia7

una frase un poco rebuscada, con una coma estaria mejor, de lo contrario no tiene sentido o podria ser Digan que no pueden, estaria mejor

September 12, 2018

https://www.duolingo.com/JuanaElias

Lo correcto debería ser: Digan que no pueden!

November 24, 2014

https://www.duolingo.com/truelefty

Yo no estoy de acuerdo, eso sería: "Dite che non pottete"

February 15, 2015

https://www.duolingo.com/carmeliluna

Por qué no utlizan los signos de puntuacion para entender que quieren expresar

February 17, 2015

https://www.duolingo.com/2009naty

la respuesta en español es : Digan que no se puede

January 15, 2017

https://www.duolingo.com/Agustin1941

Podeis pronunciar mas claro. Entre si y se no se oye muy bien.

February 12, 2017

https://www.duolingo.com/lunar.48

Efectivamente, como lo señalan los compañeros, se requiere de la coma para que se pueda entender. Precisamente entré al foro porque en un principio no le vi sentido a la traducción.

February 28, 2017

https://www.duolingo.com/JuanJosPrez0

Totalmente de acuerdo contigo riverdemivida

May 16, 2017

https://www.duolingo.com/JuanJosPrez0

totalmente de acuerdo con riverdemivida, falta la separación de la idea principal

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/InesitaAre

falta una coma en la idea principal o si no pierde el sentido

July 4, 2017

https://www.duolingo.com/ArguetaWil

en verdad deberia tener una coma, sino no tiene sentido

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/Pitufina654929

Los imperativos acabam el "d" decid, haced, venid. No es correcta la traducción.

July 1, 2018

https://www.duolingo.com/NAS534284

Depende de la persona. Diga yo. Di tú. Diga él/ella. Digamos nosotros. Decid vosotros. Digan ellos. Digan ustedes. Sólo con la segunda persona del plural termina en "d".

January 30, 2019

https://www.duolingo.com/Marta264601

Deben usar la coma para que la oración tenga sentido.

August 12, 2018

https://www.duolingo.com/bubetoy

La única forma correcta de traducir esta frase es: "¡Digan que no, si pueden!"... Duolingo se "comió" la coma!

September 20, 2018

https://www.duolingo.com/Nlida23542

No si,en el contexto tiene que llevar coma Digan que no,si pueden. Está desafiando a decir que no,si pueden

November 5, 2018

https://www.duolingo.com/ClaraInesC496625

Decid= imperativo ...O No??

November 10, 2018

https://www.duolingo.com/francisco145362

"decid que no si podéis" es correcta para Duolingo. Suena bien. "Si podéis" es condicional. ¿Dónde está el problema? Si se dirige a personas tratándolas de usted sería: "digan que no si pueden". Igualmente correcta. ¿No os parece?

December 13, 2018

https://www.duolingo.com/AnitaVengara

No entiendo que expresan en esta frase

January 27, 2019

https://www.duolingo.com/dora639835

Estoy de acuerdo con el primer comentario falta una coma Dite di no, si potete

March 11, 2019

https://www.duolingo.com/Hector422585

Mala traduccion

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/GeorgieDelCas

Poner coma

April 2, 2019

https://www.duolingo.com/Pablo280213

Esta frase es engañosa

June 6, 2019

https://www.duolingo.com/J.Viera

La respuesta que Duolingo dá como correcta no tiene sentido alguno.

June 19, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.