"Thewaterturnedintowine."

번역:그 물은 포도주가 됐다.

3년 전

댓글 9개


https://www.duolingo.com/bluo82

turn into 를 '바뀌다'로 해석 가능하지 않나요?

3년 전

https://www.duolingo.com/EqUU2

성경에 써있는 기적인가........ㅋ

2년 전

https://www.duolingo.com/iJ33
iJ33
  • 14
  • 8
  • 3

ㅇㅇ

10개월 전

https://www.duolingo.com/BzYY1

포도주나 와인이나..

3년 전

https://www.duolingo.com/sora8403

그 빼고 그냥 '물은' 이라고 하면 안되나요??

3년 전

https://www.duolingo.com/g9YP3

the를 붙이는것은 의미상 우리가 서로 알고있는 '그' 의미이기때문에 번역상 빼면안되는것같습니다

2년 전

https://www.duolingo.com/DAVELEE17

물로 와인 만들어서 팔면 부자되겠네

1년 전

https://www.duolingo.com/flsusan414

물이 변하여 와인인 되었다...도 맞습니다 쩝

2년 전

https://www.duolingo.com/songEsongE
songEsongE
  • 25
  • 11
  • 2
  • 261

"turned" 가 "trend" 로 들리넹~ ㅋㅋ

1년 전
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.