"Es una gran ventana de vidrio."

Traducción:Es ist ein großes Fenster aus Glas.

November 24, 2014

14 comentarios


https://www.duolingo.com/Mario48s

"Glasfenster" también es correcta.

Es ist ein großes Glasfenster :)

November 24, 2014

https://www.duolingo.com/FrankySka
Mod
  • 2149

si crees que tu respuesta es correcta y no es aceptada, o si encuentras algo, que te parece un error, repórtalo con el botón

'reportar un problema’, no como comentario, por favor :-)

De esta manera, el equipo puede entonces evaluar tu respuesta y aceptarla (si está correcta) y posiblemente resolver otros errores. Si informas estos errores en los comentarios, éstos podrían perderse aquí entre tantos comentarios. : (

Por favor, le pedimos un poco de paciencia: tenemos más de 400 mil usuarios que envían cientos o miles de informes todos los días - y a veces se tarda un tiempo en ver y analizar los informes! Gracias por tu ayuda :-)

November 25, 2014

https://www.duolingo.com/jeanphilli7

Por qué no es "auf" Glas?

October 14, 2015

https://www.duolingo.com/AlejandroN23206

Porque la preposición que indica de qué está hecho algo es aus

June 9, 2018

https://www.duolingo.com/littleccarmen

¿Alguien me podría explicar por qué es 'großes'?

Gracias. :)

February 10, 2016

https://www.duolingo.com/Camelom

Los adjetivos se declinan según el caso (Nom, Akk, Dat, Gen), según el género del sustantivo al que preceden y según la particula que precede al adjetivo. En el siguiente link está toda la información

http://www.alemansencillo.com/la-declinacion-del-adjetivo-en-aleman

October 13, 2016

https://www.duolingo.com/LourdesPrado1

Viele dank, Camelom. Es ist seher nutlich.

January 26, 2018

https://www.duolingo.com/MatiasMocco

¿Por qué si usamos "von" en vez de "aus" no es correcto?

June 15, 2016

https://www.duolingo.com/schnier01

utilizar el articulo neutro en vez del pronombre es muy común en alemania. "Das ist ein großes Glasfenster" debería ser correcto

November 24, 2014

https://www.duolingo.com/FrankySka
Mod
  • 2149

"Das" sin sustantivo ("es(t)o/e/a") no está en la oración.

Usa "es" ("ello", frecuentemente invisible en español) en vez de "das".

November 25, 2014

https://www.duolingo.com/GesundShnitzel

Por qué no acepta ¨DAS ist ein großes Fenster aus Glas.¨ en vez de ¨ES ist ein großes Fenster aus Glas.¨?

February 28, 2018

https://www.duolingo.com/Julia-y-mama

Yo no quiero seguir haciéndolo hoy porque estoy muy cansada

March 24, 2019

https://www.duolingo.com/clara368219

SOS...como hago la S stark S... alemana en mi tablet no aparece la opcion

March 27, 2019

https://www.duolingo.com/klaut2k6

Podés poner una doble s (ss) y te lo va a aceptar en su reemplazo

June 7, 2019
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.