There seems to be a lot of inconsistency about whether DL prefers "children" or "sons" as a translation for "figli" --- is there any way to tell from context, or could it always be either?
And is also two weeks away from retirement...
What is wrong with "the cop" instead of the policeman?
In the UK we call them policemen. the question marked down The policeman has two children. In england it is only the officials who call them "police officers"