1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "We did not find more coffee."

"We did not find more coffee."

Traducción:No encontramos más café.

July 5, 2013

36 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Oneh

We live in Venezuela!


https://www.duolingo.com/profile/Melita2

Well, good for you :-). Gas is cheap.


https://www.duolingo.com/profile/XtremeVnzla

But you need 100 years of minimum wage to buy a car. Hahaha.


https://www.duolingo.com/profile/gustavolgr

"No conseguimos mas café" debería ser una traducción válida para esta frase


https://www.duolingo.com/profile/herielio

Find es encontrar, lo que en castellano también se entiende como hallar. "No hallamos café" debe ser válido también.


https://www.duolingo.com/profile/JesusRubio7

Estoy totalmente contigo


https://www.duolingo.com/profile/SuramaRojas

Conseguir encontrar es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/palomares56

Conseguir y Encontrar no son sinónimos por lo tanto no son lo mismo... Conseguir es sinónimo de obtener o lograr y su equivalente al inglés es GET y Encontrar o Hallar en inglés es FIND.


https://www.duolingo.com/profile/TomasSoto3

Muy de acuerdo contigo. Saludos desde Venezuela.


https://www.duolingo.com/profile/carol0903

Los venezolanos entienden perfectamente esta oracion :(


https://www.duolingo.com/profile/Lauxor

¿Encontrábamos no vale?


https://www.duolingo.com/profile/herielio

No encontrábamos sugiere que en determinado momento del pasado, no se encontró, pero llego el momento en que si se encontro. "No encontrabamos café....hasta que llegamos a la tienda de la esquina. No encontramos, establece que definitivamente no se encontró. Es solo una opinión.


https://www.duolingo.com/profile/Melita2

Herielio, no es sólo tu opinión, es la opinión de todos los maestros de español en el mundo. Un lingote para ti.


https://www.duolingo.com/profile/henriquezkarla

"No conseguimos más café" Conseguimos café, encontramos café. Ambas formas son correctas


https://www.duolingo.com/profile/KennethRMorales

Me voy a la ❤❤❤❤❤ de esta ❤❤❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/Ximenach

no hayamos más café


https://www.duolingo.com/profile/Babella

El sinónimo de "encontrar" va con "ll": hallamos.


https://www.duolingo.com/profile/lizmarie.s

lo escribi asi y tambien me la marco mala ,,grrr


https://www.duolingo.com/profile/RM-65

what is the differencia amount conseguir y encontrar , the verb find or get what's it?


https://www.duolingo.com/profile/Jozhee

no conseguimos mas cafe es diferente a No encontramos más café. #WTF


https://www.duolingo.com/profile/GracielaMercedes

el pasado del verbo encontrar lo conjugo "yo encontraba","tu encontrabas"...."nosotros encontrabamos"


https://www.duolingo.com/profile/Melita2

No es pasado, es imperfecto.


https://www.duolingo.com/profile/39oretta

Es pasado( o pretérito )imperfecto."Nosotros encontrábamos". - Pasado ( o pretérito ) indefinido : " Nosotros encontramos".- Modo Indicativo. El lío está en que también el tiempo presente de la segunda persona plural del modo indicativo es :" Nosotros encontramos" y en las oraciones fuera de contexto no sabemos si lo que nos ocurre fue la semana pasada o ahora. Pero son ejercicios y hay que aprovechar para aprender.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioCar797537

La verdad que me estoy dando cuenta que en español con tantas conjugaciones que tiene, el presente y pasado de nosotros de dicho verbo es igual.!interesante,no lo sabia.


https://www.duolingo.com/profile/matiasmo

No conseguimos más cafe, no es válido?


https://www.duolingo.com/profile/sandyross14

hallar y encontrar son sinónimos en México


https://www.duolingo.com/profile/gladyss1455

Nosotros no encontramos. Afe


https://www.duolingo.com/profile/franciscop452202

Hallar, encontrar, donde esta la diferencia


https://www.duolingo.com/profile/Alex.Sisa

¿por qué no vale "encontrábamos"? ¿cómo se traduce el pretérito imperfecto en inglés entonces?


https://www.duolingo.com/profile/dir.ayumi

"No hallamos mas café" me parece que también es una buena traducción


https://www.duolingo.com/profile/Iraidamen13

conseguir y encontrar son sinónimos, por lo tanto no debería estar mal.


https://www.duolingo.com/profile/Yomismo449636

No encontrábamos mas café, también debería valer


https://www.duolingo.com/profile/EudaldoF

Muy de acuerdo en que " no hallamos " es valido


https://www.duolingo.com/profile/davidar

"No hallamos más café" debe ser válida.


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlos339303

no encontramos más cafe debe valerse

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.