"Ich will essen, bevor die Kinder kommen."

Übersetzung:Je veux manger avant que les enfants n'arrivent.

Vor 4 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/Hopskeks

Warum braucht man das "ne" vor "arrivent"?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 13

Dabei handelt es sich um das "ne explétif". Mehr dazu hier:
http://grammaire.reverso.net/3_1_40_ne_expletif.shtml

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Hopskeks

Vielen Dank! :)

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Nol3ody
  • 23
  • 11
  • 4

Man kann also enfants und arrivent zusammen schreiben? Ehrlich? Sieht ja nicht sehr französisch aus! Ich vermute einen Fehler dahinter, dann hingegen wird es gleich noch wiederholt, also vielleicht doch bewusst so?

(Handy, Multiple Choice)

Vor 2 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.