Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"We have never spoken."

Перевод:Мы никогда не разговаривали.

3 года назад

22 комментария


https://www.duolingo.com/AndreySalov

Хоть убей не могу понять когда нужно использовать spoke а когда spoken. Кто нить может объяснить?

Как нибудь на пальцах а не так: "The past participle, в отличие от форм the past simple tense, не является формой глагольного времени. Это причастие, неличная форма глагола, которая используется как определение в словосочетаниях и участвует в образовании сложных глагольных форм времен группы Perfect (перфектных времен) , а также при образовании форм страдательного залога". Подобных ветеиватых изложений прочитано много но понимание не пришло((

2 года назад

https://www.duolingo.com/111George
111George
  • 21
  • 13
  • 624

Если женщина разговаривала по телефону (действие ещё не закончилось в настоящий момент) и продолжает разговаривать, то «Она have spoken по телефону».

Если разговаривала, но сейчас точно молчит, то «Она spoke по телефону».

Если разговаривала - указано время окончания действия или указаны обстоятельства, то «Она spoke по телефону в 7 часов, когда доедала бутерброд на эскалаторе».

Если женщина разговаривала по телефону (не указано время и обстоятельства) важен сам факт разговора, то «Она have spoken по телефону. Я услышал её приятный голос и она стала моей женой». ..или завершенное в прошлом, но имеющее связь с настоящим через результат этого действия.

We have never spoken. Мы никогда не разговаривали (в прошлом не разговаривали и не разговариваем сейчас). – период «не разговора» продолжается и в момент высказывания, поэтому have (никогда, всегда…) spoken.

"Признаками Present Perfect являются слова: never (никогда), ever (когда-либо), often(часто),..." - ответ mike9151 к предложению You have already eaten.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Yuri_Dnepr

На самом деле все гораздо сложнее и понимание приходит только с опытом и со временем.
Если женщина разговаривала по телефону (действие ещё не закончилось в настоящий момент) и продолжает разговаривать, то «Она have spoken по телефону».
Здесь все зависит от ситуации и предложение может быть в Present Continuous, Present Perfect or Present Perfect Continuous.

Если разговаривала, но сейчас точно молчит, то «Она spoke по телефону».
Past Simple or Present Perfect

... поэтому have (никогда, всегда…) spoken.
Если к предложению можно добавить слово всегда(часто, иногда), то это время Simple в английском.

"Признаками Present Perfect являются слова: never (никогда), ever (когда-либо), often(часто),..."
often - маркер Simple времен
ever - для вопросов в Present Perfect
never - для утверждений

2 года назад

https://www.duolingo.com/111George
111George
  • 21
  • 13
  • 624

Согласен со всем, кроме «often - маркер Simple времен» если есть связь с настоящим через often, то маркер Simple не сработает, сработает маркер Present Perfect:) http://www.dinternal.com.ua/grammar/present-perfect/ как говорит Англійська мова в Україні.

Учусь отвечая:)) Спасибо, что поделились опытом, знанием, временем.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Yuri_Dnepr

Да, вы правы. Я еще не встречал перфекта с often. Спасибо, что затронули эту тему, действительно такие комбинации есть.
often
https://goo.gl/V8rG5T

always
https://www.englishforums.com/English/IveAlwaysLikedAlwaysLike/bhnpcc/post.htm

Век живи - век учись.

2 года назад

https://www.duolingo.com/olga423493

Спасибо)))

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Yuri_Dnepr

https://www.youtube.com/watch?v=2siQ-dx0HtE

Еще поищите в интернете "говоритика" - хвалят.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Pavel748295

Спасибо. Все встало на свои места.

1 год назад

https://www.duolingo.com/phialka5473

http://myefe.ru/nepravilnye-glagoly.html#letter-p - это таблица неправильных глаголов. Правильные глаголы изменяются проще. Например: love - loved

2 года назад

https://www.duolingo.com/Anna_Shisandra

Время present perfect удачно переводится на русский с помощью причастий, об этом и сказано в объяснении. Например, I have read the book - Книга была ПРОЧИТАНА мной. В конкретно этом случае нет существительного, на которое направлено действие, поэтому на русский переводится просто как прошедшее время, а время perfect указывает на наличие результата к настоящему моменту времени

2 года назад

https://www.duolingo.com/KrICEtON

"разговаривали" разве причастие? почему не "We have never spoke"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Dr.Andrew
Dr.Andrew
  • 25
  • 1118

speak, spoke, spoken - все правильно, третья форма используется.

3 года назад

https://www.duolingo.com/KrICEtON

А не должно быть тогда "We have BEEN never spoken" ?

3 года назад

https://www.duolingo.com/ivergruz777

have been это форма Present Perfect Continuous. Отличие Present Perfect Continuous от Present Perfect

Present Perfect Continuous Present Perfect I have been doing I have done I have been reading a book for a month. — Я читаю книгу (уже) месяц. Важен процесс, а не результат! I’ve read a book. — Я прочитал книгу. Важен результат — я прочитал! He’s been writing articles all day. — Он пишет статью целый день. We’ve been playing basketball for three hours. — Мы играем в баскетбол (уже) три часа. Указание на то, как долго происходит действие. He’s written three articles today. — Сегодня он написал три статьи. We’ve played basketball two times this week. — На этой неделе мы играли в баскетбол три раза. Указание на то, сколько всего сделано или сколько раз происходит действие. Present Perfect Continuous показывает, как долго происходит действие, а Present Perfect — сколько раз. Для Present Perfect Continuous важен процесс, а для Present Perfect — результат! http://www.dinternal.com.ua/grammar/present-perfect-continuous/

3 года назад

https://www.duolingo.com/KrICEtON

Спасибо! Я уже разобрался в этом. Я просто неправильно запомнил образование Present Perfect. Но всё равно с меня лингот )

3 года назад

https://www.duolingo.com/zNvb

Мы ничего не сказали

3 года назад

https://www.duolingo.com/Yuri_Dnepr

We have said nothing

3 года назад

https://www.duolingo.com/Sridharik108

почему нельзя написать : мы не говорили

3 года назад

https://www.duolingo.com/Biglion17

Потому что они "никогда" не говорили.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Trojan.Vlad

Почему нельзя "Мы никогда не общались" ?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Terleev_Andrey

Общаться - communicate )

3 года назад

https://www.duolingo.com/Drovosek0317

А нами ничего не было сказано? - We have said nothing?

1 год назад

Похожие обсуждения