1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "Det är katternas mat."

"Det är katternas mat."

Translation:It is the cats' food.

November 24, 2014



A cat - en katt - en katts mat

The cat - katten - kattens mat

Some cats - katter - katters mat

The cats - katterna - katternas mat

August 26, 2015


Tack så mycket

January 1, 2016


Typo: "katternas mat"

March 13, 2016



August 8, 2016



March 14, 2016


Shouldn't there be an apostrophe at end of the English translations?

February 12, 2016


There's some big problem on mobile platforms with the apostrophes. We've reported it but who knows if it will ever get fixed.

May 5, 2016


I just solved this on desktop, and I got called out for using an apostrophe, so it might not be restricted to mobile.

April 3, 2017


Correct, it not only hasn't been solved, it's gotten worse. So sorry about that, unfortunately there's nothing more we can do.

April 3, 2017


The apostrophes problem is pretty annoying. It's now the very end of 2017. Let's set how long until someone fixes it.

December 27, 2017


Does anybody else feel all these possessive pronouns are kinda difficult? I get it but I can't respond quickly. Is that normal?

May 14, 2015


Well, it's normal for me. Just takes regular practice to have it come more intuitively.

May 28, 2015


Yes, but it is well worth the studying of the tables that you see when you scroll down here: https://www.duolingo.com/skill/sv/Possessives

March 13, 2016


Yeah, I do too. Pretty sure it is normal, past exercises have been much more easier on my mind. We just haven't got acquainted to the language's nuisances (I meant nuances) yet.

December 17, 2018


Just to be sure, the plural at the end of the word here is indicating that it is the food belonging to a group of cats, not a single cat?

edit: I meant to say 'apostrophe', not 'plural'. Sorry for the confusion.

November 24, 2014


Since the end of the swedish word is an -s, remember that that is not the plural.

In "katternas", the plural is the "-er", "-na" is the plural article and the "-s" is the genitive.

November 27, 2014


So this answer would be also correct? "It is the food of the cats"

December 25, 2014


Although you wouldn't hear a native English-speaker say that.

August 30, 2015


No, you wouldn't hear it said, but written it is more correct than "it's the cats food".

July 4, 2018



November 24, 2014


Yes, it is a group of cats, because it is "katter".

November 21, 2015


Why not 'this is...'

January 3, 2015


I too asked this. But then I realised. This is would be 'det här....' This here is the woman's newspaper.

January 3, 2015


I too thought 'this is', as in English you could say 'this is the cats food' or 'that is the cats food'. depending of the location of the food. Then of course we could clarify by saying 'this here is' or 'that there is', but rarely would we say it that way unless there was two different types of food :P

February 15, 2016


I think it's fairly natural to say "It is..." in reply to a question, e.g. "What's in the blue bowl?" "It is the cats' food."

It really works with any sort of follow-up phrase, too, e.g. "You mustn't eat that, it's the cats' food!"

It does sound rather strange as a stand-alone sentence, but without any context it probably sounds strange in Swedish too.

March 6, 2016


"Det är katternas mat" = "That's the cats' food"

"Det här är katternas mat"/"Detta är katternas mat" = "This is the cats' food"

"Här" = "Here"

July 22, 2016


My exercise said cats, not cats' . This is the third with a missing ' after the plural s. I have a screen shot of all 3.

February 6, 2016


There's a technical problem with putting hints on words that contain apostrophes which may be causing this, but there may be something else going on too. I'd actually appreciate having a look at that screenshot. If you could upload it to some image service and post a link here, it would be great.

February 8, 2016


Since it doesn't look like anyone ever followed up on this, here you go:


August 4, 2016


Thank you! I didn't update this forum, but the bug has been reported to Duo and it exists in other courses too. Actually it's been pretty long since it was reported but it's not the only bug that seems to take forever to get fixed.

August 4, 2016


So I guess this is meant to mean food that belongs to multiple, specific cats. What would it have to say in order to mean just cat food in general?

February 14, 2016


cat food is kattmat in Swedish. We do love our compound nouns.

February 16, 2016


"Katternas" is plural, i.e. 4 cats' food is katternas mat, one cat's food is katts mat?

October 14, 2015


Yes, but if the singular cat was also definite it'd be "kattens".

February 12, 2016


and if the plural cats in "cats' food" were indefinite, then it would be "katters mat". Scroll up to JefVanAlse to see the four forms together.

March 13, 2016


Apostrophe is missing.

August 19, 2017


Yes, it's an annoying bug.

August 20, 2017


Says i have a typo in the english for writing cats', which is correct... apostrophe to show possession

September 26, 2017


Yes, please see the many other comments on the same issue.

September 26, 2017


Should be cats'

July 2, 2018


Yes, please see the many other comments on the same issue.

July 2, 2018


Why THE food? This is a question about preferrable context in English.

March 6, 2015


Depends on how you form the sentence. If you have it as "the cats' food" it's just food but if you put the food at the beginning you would have to say "the food of the cats" because "this is food of the cats" wouldn't be proper english. Of course mat is in the indefinite form though.

March 15, 2015


What is the difference between Katts and Katternas ?

April 6, 2015


Katts = cat's (singular) Katternas = cats' (plural)

April 6, 2015


Katternas is the cats'; cats' would be katters

April 26, 2015


why det ? it must be den because katt is an en-word ? or generally what is the difference bet. den and det ?

July 8, 2015


In this case, det is the same det as in, det regnar (it's raining) and doesn't actually reference anything in particular. If you were using it to reference something though, it would be mat.

July 8, 2015


tack sa mycket

July 8, 2015


How do i tell a difference between cats' and cat's

June 28, 2016


In English, or in Swedish?

In Swedish, cat's (in the sense of "belongs to a single cat") would be either katts (indefinite) or kattens (definite), while cats' (in the sense of "belongs to multiple cats") would be either katters (indefinite) or katternas (definite).

In English, it's based entirely on the location of the apostrophe. Cat's is singular, while Cats' is plural.

August 4, 2016


Why the answer This is the cat's food is incorrect?

February 5, 2017

  • the cat's food = the food belongs to one cat
  • the cats' food = the food belongs to multiple cats

Since it's the plural katternas in Swedish, it needs to be cats'.

February 5, 2017


I put it is the cats' meal - why is meal wrong?

March 25, 2017


Because "mat" doesn't mean "meal", it only means "food". Most of the time, we wouldn't really NEED to make a distinction between meal and food, but when you think about it, there is a difference. For example, "I've just finished buying the food." - This would suggest that you bought a whole lot of food, maybe for a big event or maybe for the week for your family or something. "I have just finished buying the meal." would mean a single meal, probably only for one person, that would feed them ONCE. The Swedish word for "meal" is "måltid" and would probably (a lot of the time, at least) suggest that there was a bit of conversation and (hopefully) fun happening at the same time. For example "Vi hade en måltid tillsammans." - "We had a meal together." You didn't just share food for the sake of not going hungry, you had food and a conversation together.

March 25, 2017


Why is the possesive apostrophe (') after the s in the english translation if the word cats is a plural, and not the normal noun? It should be cat's .

May 7, 2017


What do you mean?

  • cat's = a single cat has something
  • cats' = multiple cats have something
May 8, 2017


Should be cat's

February 20, 2019


"cat's" would be one cat, but katternas means there are at least two of them.

February 20, 2019



July 23, 2019


There is no option to choose answer correctly!

August 28, 2019


There should be an apostrophe but i do not see it on Android mobile

September 1, 2019


Can't 'mat' translate to 'meal'?

September 25, 2019


Nope, that's måltid.

September 25, 2019
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.