1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "My friends said they would w…

"My friends said they would wait for me at the airport."

Translation:Meus amigos disseram que esperariam por mim no aeroporto.

July 5, 2013

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/matudelo

Meus amigos disseram que eles esperariam por mim no aeroporto


https://www.duolingo.com/profile/waldyrious

That, or "Os meus amigos disseram que eles esperariam por mim no aeroporto", also should have been accepted. I reported it.


https://www.duolingo.com/profile/G.Versao

How would para work or not work here?


https://www.duolingo.com/profile/Libor

would 'que me esperariam no aeroporto' work too?'


https://www.duolingo.com/profile/YanklSalan

It marked my word order wrong. I had "no aeroporto por mim" Really wrong?


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

Interestingly, if I had heard this sentece, "por mim" would mean "in my behalf".

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.