"a che fare" = "to do"
Any way of knowing when to use 'da' or 'a' or just skip it (niente fare con...)? And why is it 'a che fare' here, rather than just 'a fare' or simply, 'fare'?
There's 'niente a que fare' (nothing to do with) and 'niente da fare' (nothing can be done). Learn them as chunks; you cannot leave out any of the words.