"Il piccolo elefante non mangia bene."
Traducción:El pequeño elefante no come bien.
November 24, 2014
27 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
carlo155212
113
Creo que la idea de los ejercicios es acostumbrarnos a entender literalmente el sentido de las frases, así que lo mejor es no plantearnos si en castellano es correcta o no otra opción, sino simplemente entender la frase tal y como la presentan. Porque, por ejemplo, considera un error "el elefantito" pero estrictamente hablando es la traducción que debería ir ya que "el pequeño elefante" o "el elefante pequeño" es un galicismo.
LauraPascu108977
1218
Deben aceptar "el elefante pequeño o el pequeño elefante", en español son válidas las dos