"My aunt is a modern woman."

Translation:Min faster är en modern kvinna.

November 24, 2014

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/oneswedishplease

Shouldn't "moster" be another correct translation for aunt?


https://www.duolingo.com/profile/rhblake

Definitely.

Swedish doesn't have the ambiguities of English in family terms such as these. We specify the exact relationship - so aunt is either moster or faster, uncle is morbror/farbror, grandfather is morfar/farfar, grandmother is mormor/farmor, niece is systerdotter/brorsdotter, nephew is systerson/brorson, etc.


https://www.duolingo.com/profile/PJamesM

Shouldn't the stress be on the second syllable? TTS currently says "MOdern" rather than "moDERN".


https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

Was it the slow version? The fast one is correct for me.

In case anybody else wonders what the difference is:

  • MO-dern = the mother
  • mo-DERN = modern

[deactivated user]

    Wow, my dad's sister actually is

    Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.