1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "Why did I say that?"

"Why did I say that?"

Traducere:De ce am spus eu asta ?

November 24, 2014

8 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/Johanna_Blue

Pentru ca e suficient sa fie un verb la timpul respectiv. Ca si "voiam sa cumpar"... N-ai sa zici " voiam sa am cumparat" sau "voiam sa voi cumpara".


https://www.duolingo.com/profile/Bianca361

cuvantul 'that' (in aceasta propozitie) inseamna: acela, acel,aceea, ăla, aia, acea cuvantul 'this' inseamna: acesta, aceasta, ăsta, asta, această propozitia se traduce astfel: De ce am spus aia?


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Atunci când este adjectiv demonstrativ, într-adevăr se face diferențiere de apropiere/depărtare:
”this object” = ”obiectul acesta”
”that object” = ”obiectul acela”

Dar dacă este pronume demonstrativ, atunci ambele (”asta” și ”aia”) sunt traduceri corecte pentru ”that”, vezi aici.


https://www.duolingo.com/profile/EmilMieilica

E ok sa amestecam timpii asa "did" vs "say". De ce nu e "Why did I said that?". Mi se pare ca "did" pune totul intr-un context trecut : "de ce am spus" nu e "de ce spun"


https://www.duolingo.com/profile/gustawsohn

"De ce am spus?" = "Why did I say?" este intr-adevar forma interogativa la trecut; "De ce spun?", adica forma interogativa la prezent, = "Why do I say?"


https://www.duolingo.com/profile/Glbriel

Better learn English grammar and than you can comment.


https://www.duolingo.com/profile/CorneaCons

De ce eu( subiectul) am spus (predicatul) asta? Așa este corect și nu acceptați pentru că nu știți. Răspunsul meu este corect și trebuie acceptat? Habar nu aveți de limba română!


https://www.duolingo.com/profile/Florica801730

Am răspuns la fel, de ce nu e valid?

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.