"LuiviveinMessico."

Traducción:Él vive en México.

Hace 4 años

43 comentarios


https://www.duolingo.com/elejem

Me corrigió "México" por "Mexico". Perdón por escribir tan bien!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/luisalbert627961

Es México con "x" no con j y con acento en la é.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1305

Las dos formas son corectas, aunque la recomendada es México

http://lema.rae.es/dpd/?key=M%C3%A9jico

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/pepedescar

México también se puede escribir con J en castellano

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jorgevallejo59

México lleva acento,es mi país

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Jessa99

al día de hoy, en español se escribe y dice Méjico aunque tampoco es incorrecto decir Mexico o México. Te entienden de todas formas.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1305

Las dos formas son correctas, aunque la recomendada es México

http://lema.rae.es/dpd/?key=M%C3%A9jico

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PaulaAbadia

Estoy de acuerdo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AxelDaniel651987

Según la RAE, las dos formas son correctas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Brandon961212
Brandon961212
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 10
  • 9
  • 2
  • 2

Se escribe México yo soy mexicano y sé como se escribe mi país

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JigaV
JigaV
  • 12
  • 7
  • 5
  • 5

Escribir México con J es un error, es arcaico y en cierta forma es insulto para la historia de México como nación y nosotros como sus habitantes.

"En la época de la Nueva España, la x representaba en español el sonido sh, y esto tiene que ver con una hipótesis sobre el origen del nombre México, la cual vincula el nombre del país con el del dios Mexi (esta x se pronuncia en náhuatl como la el grupo consonántico sh en inglés, o ch en francés). Mexi era el nombre que los mexicas daban a Huitzilopochtli, de modo que, añadiendo a mexi el sufijo -co, tenemos lugar donde vive Huitzilopochtli.

O también puede provenir de esta otra hipótesis más aceptada que sugiere que proviene de los vocablos de la lengua náhuatl metztli (luna), xictli (ombligo, centro) y -co (sufijo adverbial de lugar). Así, el nombre de México significa, según esta hipótesis, lugar en el centro de la luna o lugar en el lago de la luna, que fue uno de los nombres mexicas del lago de Texcoco. Algunos autores que se dedicaron al estudio de la cultura mexica afirman que estos significados podrían traducirse simbólicamente en centro del mundo."

http://www.estandarte.com/noticias/idioma-espanol/mexico-o-mejico_999.html

No sean cortos de mente

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PaulaAbadia

Según el Diccionario de la Lengua Española lo correcto es Méjico. aunque se emplee también México por influencia del Inglés, incluso por los mejicanos.¿SE acuerdan de Jorge Negrete cantando" Méjico lindo y querido, si muero lejos de tí...?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Steelcold

No me aceptó México, imagino que sera por el acento, pero es raro, me dice que use la palabra equivocada .-.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/malucord

En Argentina se dice Mejico no México

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SebastinVi80250

Por favor, corrijan este ejercicio. No es posible que impongan una grafía errada (sin tilde).

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sporobolus

La primera vez me corrigen México por México. Es palabra esdrújula y se escribe con tilde. Luego dejé el nombre del país en italiano y consideran error.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SamirChadid

Me. Corrige Méjico

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Fco.J.Roll
Fco.J.Roll
  • 22
  • 16
  • 14
  • 10
  • 84

Méjico, Méjico, Méjico. Es correcto. Tambien. Dejaros dr chorradas.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Fco.J.Roll
Fco.J.Roll
  • 22
  • 16
  • 14
  • 10
  • 84

El vive en Méjico

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/OVELLE

MÉJICO, con jota, es absolutamente correcto en español, y lo da como erróneo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mcmlx

mejico con jota es correcto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Daneriba

Mejico con "j" es incorrecto, ya que la palabra de origen es con "x". Si eres español, es como que yo escribiera "Eshpaña" con h, para sacar el sonido más fácil, no es correcto, pero para nosotros mexicanos, es la única manera en la podríamos atinar a pronunciarlo como se debe.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1305

Las dos formas son correctas, aunque la recomendada es México

http://lema.rae.es/dpd/?key=M%C3%A9jico

y el sonido de la X como J también viene del español, por esto encuentras nombres como Jimena o Ximena, Javier o Xavier, todas correctas

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Carrublop

España se escribe Espanya en catalán y es completamente correcto. Tu ejemplo no es válido.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JigaV
JigaV
  • 12
  • 7
  • 5
  • 5

Pero el catalán es un idioma diferente, es como en Italia se dice Messico.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SahidCM
SahidCM
  • 18
  • 10
  • 6
  • 5
  • 3

Escribir Mejico si es correcto. Googléalo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mspindeln
mspindeln
  • 20
  • 14
  • 11
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2

Perdona, pero no estoy de acuerdo contigo. Se escribía con "x" porque no existía la "j" como tal, así como muchas palabras con "x" derivaron en "j". México decidió conservar la equis, pero con jota es igualmente correcto. El ejemplo más claro: Don Quijote de La Mancha. ;)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/monterebus

Gracias, Méjico con J es correcto, al igual que México con X. Ambas formas son correctas

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/monterebus

No hay tal error, es Méjico y me reafirmo.-

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Silvia213443

Se escribe México, con tilde en la E.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jesus913516
jesus913516
  • 17
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6
  • 3

Para los mexicanos, la escritura con x en el nombre del país y sus derivaciones está ligada a su historia y su identidad. La RAE no tiene derecho a dar por válida la forma con j aunque no la recomiende. Es una intromisión equivalente a aceptar Arjentina, por ejemplo. ¿Por qué les cuesta a españoles y otros aceptar esta escritura y respetarla? No se trata de un capricho mexicano, sino de un asunto identitario arraigado por siglos.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PaulaAbadia

Si hablamos en Español , lo debemos hacer correctamente, como respetamos el Italiano, el Inglés Francés y cualquier idioma.La RAE. es nuestra máxima autoridad en el Español, y para algo está.No es ninguna intromisión ni falta de respeto.Tengamos un poco de comprensión.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/romanului

La autoridad de la RAE no se basa exclusivamente en criterios gramaticales. Por ejemplo, el acento diacrítico en la palabra "sólo" es, justamente, un diacrítico que siempre se aceptó como tal. Luego la RAE se entrometió estableciendo una cláusula que deja a criterio del usuario la acentuación de esa palabra "si hay riesgo de ambigüedad". Bueno, pues justamente los diacríticos están para evitar siempre la ambigüedad, porque el ejercicio del lector puede distanciarse de la intención del escritor. La lengua es de los hablantes y no de ninguna academia. La nuestra, española, ha sido excepcionalmente cuidada por los usuarios cultos. Termino mi anotación considerando que la RAE deriva parte de su autoridad en producir creencia. Es el caso de sus acepciones de las dos palabras que estamos comentando. Recibe mis saludos, Paula.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/PaulaAbadia

Gracias por la explicación y gracias también por las explicaciones históricas de otra persona.La verdad es que mi queja era más bien para Duolingo, que me corrige muy bien siempre, pero en este caso no estaba de acuerdo con no admitirme Méjico como correcto, aunque es verdad que se admite y escribe tanto Méjico como México. Siempre vienen bien estos pequeños debates para aprender unos de otros.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Fco.J.Roll
Fco.J.Roll
  • 22
  • 16
  • 14
  • 10
  • 84

El vive en Méjico

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Fco.J.Roll
Fco.J.Roll
  • 22
  • 16
  • 14
  • 10
  • 84

El vive en Méjico.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Fco.J.Roll
Fco.J.Roll
  • 22
  • 16
  • 14
  • 10
  • 84

El vive en Méjico,

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Fco.J.Roll
Fco.J.Roll
  • 22
  • 16
  • 14
  • 10
  • 84

El vive en Méjico +

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Fco.J.Roll
Fco.J.Roll
  • 22
  • 16
  • 14
  • 10
  • 84

El vive en Méjico-

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Malucord2
Malucord2
  • 25
  • 23
  • 18
  • 32

En Argentina se dice Mejico.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jesus913516
jesus913516
  • 17
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6
  • 3

En México se dice Arjentína. Je, no te creas. Pero a los mexicanos nos parece tan chocante esa escritura como a los argentinos les parecería la que señalé. Saludos.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/OrianaSanc295426

Siempre mexico... -_-

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JosMara553246
JosMara553246
  • 24
  • 22
  • 21
  • 20
  • 9
  • 7
  • 79

No sé si en Méjico, lo escriben con "X " pero en español es con "J". Yo no digo-escribo London, digo-escribo Londres

Hace 11 meses
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.