"Lui vive in Messico."

Traducción:Él vive en México.

November 24, 2014

94 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/elejem

Me corrigió "México" por "Mexico". Perdón por escribir tan bien!


https://www.duolingo.com/profile/pepedescar

México también se puede escribir con J en castellano


https://www.duolingo.com/profile/SilvinaMni

Méjico es correcto


https://www.duolingo.com/profile/AliciaEchecopar

Se escribe México, de acuerdo a los mismos mexicanos. Escribirlo con j es una falta de respeto.


https://www.duolingo.com/profile/DunaLuca

No es una falta de respeto escribir Méjico con jota en castellano.


https://www.duolingo.com/profile/lox371

no se escribe asi, se lee, pero escribirlo es una falla ortografica


https://www.duolingo.com/profile/YoriNawaro

Plomo ho Plata!


https://www.duolingo.com/profile/c.h.e.e.m.s.

No eso es como falta de respeto a México y parece falta de ortografía (sin ofender)


https://www.duolingo.com/profile/ErnestoUri16

No, el nombre oficial del país es con x


https://www.duolingo.com/profile/AxelDaniel651987

Según la RAE, las dos formas son correctas


https://www.duolingo.com/profile/JigaV

Escribir México con J es un error, es arcaico y en cierta forma es insulto para la historia de México como nación y nosotros como sus habitantes.

"En la época de la Nueva España, la x representaba en español el sonido sh, y esto tiene que ver con una hipótesis sobre el origen del nombre México, la cual vincula el nombre del país con el del dios Mexi (esta x se pronuncia en náhuatl como la el grupo consonántico sh en inglés, o ch en francés). Mexi era el nombre que los mexicas daban a Huitzilopochtli, de modo que, añadiendo a mexi el sufijo -co, tenemos lugar donde vive Huitzilopochtli.

O también puede provenir de esta otra hipótesis más aceptada que sugiere que proviene de los vocablos de la lengua náhuatl metztli (luna), xictli (ombligo, centro) y -co (sufijo adverbial de lugar). Así, el nombre de México significa, según esta hipótesis, lugar en el centro de la luna o lugar en el lago de la luna, que fue uno de los nombres mexicas del lago de Texcoco. Algunos autores que se dedicaron al estudio de la cultura mexica afirman que estos significados podrían traducirse simbólicamente en centro del mundo."

http://www.estandarte.com/noticias/idioma-espanol/mexico-o-mejico_999.html

No sean cortos de mente


https://www.duolingo.com/profile/LuzbelGuer

Es innecesario el añadido final de: "no sean cortos de mente"; estoy seguro que Ud. no tiene mucha idea de las etimologías europeas y nadie le ofenderá por ello; además, en Castellano, escribir: Méjico, es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/PatricioBu8701

Perdón por insultar tu mega inteligencia.


https://www.duolingo.com/profile/luisalbert627961

Es México con "x" no con j y con acento en la é.


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Las dos formas son corectas, aunque la recomendada es México

http://lema.rae.es/dpd/?key=M%C3%A9jico


https://www.duolingo.com/profile/Brandon961212

Se escribe México yo soy mexicano y sé como se escribe mi país


https://www.duolingo.com/profile/jorgevallejo59

México lleva acento,es mi país


https://www.duolingo.com/profile/LuisFGutierrez1

Claro que lleva acento no es acaso una palabra ESDRUJULA???????????


https://www.duolingo.com/profile/_e-bone_

'Esdrújula' también es una palabra esdrújula


https://www.duolingo.com/profile/SebastinVi80250

Por favor, corrijan este ejercicio. No es posible que impongan una grafía errada (sin tilde).


https://www.duolingo.com/profile/mcmlx

mejico con jota es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Daneriba

Mejico con "j" es incorrecto, ya que la palabra de origen es con "x". Si eres español, es como que yo escribiera "Eshpaña" con h, para sacar el sonido más fácil, no es correcto, pero para nosotros mexicanos, es la única manera en la podríamos atinar a pronunciarlo como se debe.


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Las dos formas son correctas, aunque la recomendada es México

http://lema.rae.es/dpd/?key=M%C3%A9jico

y el sonido de la X como J también viene del español, por esto encuentras nombres como Jimena o Ximena, Javier o Xavier, todas correctas


https://www.duolingo.com/profile/mspindeln

Perdona, pero no estoy de acuerdo contigo. Se escribía con "x" porque no existía la "j" como tal, así como muchas palabras con "x" derivaron en "j". México decidió conservar la equis, pero con jota es igualmente correcto. El ejemplo más claro: Don Quijote de La Mancha. ;)


https://www.duolingo.com/profile/Carrublop

España se escribe Espanya en catalán y es completamente correcto. Tu ejemplo no es válido.


https://www.duolingo.com/profile/JigaV

Pero el catalán es un idioma diferente, es como en Italia se dice Messico.


https://www.duolingo.com/profile/Jessa99

al día de hoy, en español se escribe y dice Méjico aunque tampoco es incorrecto decir Mexico o México. Te entienden de todas formas.


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Las dos formas son correctas, aunque la recomendada es México

http://lema.rae.es/dpd/?key=M%C3%A9jico


https://www.duolingo.com/profile/PaulaAbadia

Estoy de acuerdo.


https://www.duolingo.com/profile/Yoyo855235

Por favor, pongan a LUI a vivir en Roma, y terminen esta discusión !!


https://www.duolingo.com/profile/Steelcold

No me aceptó México, imagino que sera por el acento, pero es raro, me dice que use la palabra equivocada .-.


https://www.duolingo.com/profile/Silvia213443

Se escribe México, con tilde en la E.


https://www.duolingo.com/profile/sporobolus

La primera vez me corrigen México por México. Es palabra esdrújula y se escribe con tilde. Luego dejé el nombre del país en italiano y consideran error.


https://www.duolingo.com/profile/PaulaAbadia

Según el Diccionario de la Lengua Española lo correcto es Méjico. aunque se emplee también México por influencia del Inglés, incluso por los mejicanos.¿SE acuerdan de Jorge Negrete cantando" Méjico lindo y querido, si muero lejos de tí...?


https://www.duolingo.com/profile/IsaBB3

Según la RAE (como puedes ver en otros comentarios), las dos serían correctas y la recomendada México, además es náhuatl en alfabeto latino.


https://www.duolingo.com/profile/OVELLE

MÉJICO, con jota, es absolutamente correcto en español, y lo da como erróneo.


https://www.duolingo.com/profile/JosMara553246

No sé si en Méjico, lo escriben con "X " pero en español es con "J". Yo no digo-escribo London, digo-escribo Londres


https://www.duolingo.com/profile/IsaBB3

En México se utiliza la "x"; como mencionas, no es español, es náhuatl y no tiene porqué adaptarse más, ya utiliza el alfabeto latino.


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroCoronado

Todos hablan de la "j" y la "x" pero nadie de la preposición "in" :( . Hay alguna diferencia con "ne" o incluso poner "a"? Por ejemplo: Vivo a Roma


https://www.duolingo.com/profile/Pedro876577

Otra patada mas al castellano. En castellano puro y castizo se dice Mejico. Podemos aceptar Mexico por supuesto dado el español latino pero no dar como error Mejico. Haber si los españoles ahora no vamos a saber hablar español. Las clases de historia sobran.


https://www.duolingo.com/profile/IsaBB3

Sólo como detalle, el castellano está en constante evolución. Ha sido influenciado por múltiples idiomas y lenguas, particularmente después de las expediciones a América. Aunque nunca hubo un castellano "puro", cosa que se demuestra con palabras como "almohada".

No entiendo porqué sería una patada a este idioma siendo que se ha visto nutrido con muchas otras como jícama o tomate (tan sólo hablando de las palabras con origen náhuatl), y no han tenido problema con utilizarlas. Además, considero injusto que siendo un idioma que le fue impuesto a los pobladores de una gran parte del continente, existan quejas por las variaciones que llegó a tener. Nosotros no las castellanizamos, sino los mismos conquistadores o expedicionarios (como Fray Bernardino de Sahagún), y no estamos dañando a nadie al utilizarlo con "x".

Dejo un video sobre la evolución del castellano en el que además nos mencionan algunas palabras que este ha adquirido de otros idiomas https://www.youtube.com/watch?v=N1a0RhutJtg


https://www.duolingo.com/profile/IqTk

"Méjico" con "j" es correcto, no debería indicar de que tengo un pequeño error


https://www.duolingo.com/profile/jesus913516

Para los mexicanos, la escritura con x en el nombre del país y sus derivaciones está ligada a su historia y su identidad. La RAE no tiene derecho a dar por válida la forma con j aunque no la recomiende. Es una intromisión equivalente a aceptar Arjentina, por ejemplo. ¿Por qué les cuesta a españoles y otros aceptar esta escritura y respetarla? No se trata de un capricho mexicano, sino de un asunto identitario arraigado por siglos.


https://www.duolingo.com/profile/Ivan351547

La RAE está formada no solo por españoles, sino también por miembros de países americanos, así que si se han puesto todos de acuerdo en admitir las dos formas -con x y con j- creo que lo más práctico es aceptarlo porque nos viene bien a todos. Así no nos equivocamos nunca. NO es cuestión de falta de respeto, sino de historia de la lengua a ambos lados del Atlántico. A mí y a mucho españoles nos da igual, y siento todo el respeto por cualquier país del mundo. Creo que esta polémica lo único que indica es que no lo tenemos claro en mucho lugares. Se escribe de una forma o de otra por costumbre, sin pensar. Y si esto está aceptado por la RAE (que reúne -repito- instituciones y miembros de diversos países de habla hispana), no veo por qué no acatar una regla cómoda: que cada uno escriba el nombre de México/Méjico como quiera. Saludos cordiales, Jesús.


https://www.duolingo.com/profile/PaulaAbadia

Si hablamos en Español , lo debemos hacer correctamente, como respetamos el Italiano, el Inglés Francés y cualquier idioma.La RAE. es nuestra máxima autoridad en el Español, y para algo está.No es ninguna intromisión ni falta de respeto.Tengamos un poco de comprensión.


https://www.duolingo.com/profile/romanului

La autoridad de la RAE no se basa exclusivamente en criterios gramaticales. Por ejemplo, el acento diacrítico en la palabra "sólo" es, justamente, un diacrítico que siempre se aceptó como tal. Luego la RAE se entrometió estableciendo una cláusula que deja a criterio del usuario la acentuación de esa palabra "si hay riesgo de ambigüedad". Bueno, pues justamente los diacríticos están para evitar siempre la ambigüedad, porque el ejercicio del lector puede distanciarse de la intención del escritor. La lengua es de los hablantes y no de ninguna academia. La nuestra, española, ha sido excepcionalmente cuidada por los usuarios cultos. Termino mi anotación considerando que la RAE deriva parte de su autoridad en producir creencia. Es el caso de sus acepciones de las dos palabras que estamos comentando. Recibe mis saludos, Paula.


https://www.duolingo.com/profile/PaulaAbadia

Gracias por la explicación y gracias también por las explicaciones históricas de otra persona.La verdad es que mi queja era más bien para Duolingo, que me corrige muy bien siempre, pero en este caso no estaba de acuerdo con no admitirme Méjico como correcto, aunque es verdad que se admite y escribe tanto Méjico como México. Siempre vienen bien estos pequeños debates para aprender unos de otros.


https://www.duolingo.com/profile/DunaLuca

Entonces Messico también es un error y una falta de respeto.


https://www.duolingo.com/profile/Fco.J.Roll

Méjico, Méjico, Méjico. Es correcto. Tambien. Dejaros dr chorradas.


https://www.duolingo.com/profile/Fco.J.Roll

El vive en Méjico


https://www.duolingo.com/profile/Fco.J.Roll

El vive en Méjico.


https://www.duolingo.com/profile/Fco.J.Roll

El vive en Méjico,


https://www.duolingo.com/profile/Fco.J.Roll

El vive en Méjico +


https://www.duolingo.com/profile/Fco.J.Roll

El vive en Méjico


https://www.duolingo.com/profile/Fco.J.Roll

El vive en Méjico-


https://www.duolingo.com/profile/Malucord2

En Argentina se dice Mejico.


https://www.duolingo.com/profile/raul688551

En castellano México y Mejico es igual


https://www.duolingo.com/profile/surxwA

Me gusta Duolingo però a veces Veo frases con el género muy marcador... Ella cocina un huevo en la cocina.... Las mujeres son nuestras... La mujer no es la mia.... Etc


https://www.duolingo.com/profile/marta75394

Para el sur de América es Méjico soy Argentina


https://www.duolingo.com/profile/ileanaRiosC

En español es Mejico, Mexico en ingles.


https://www.duolingo.com/profile/Anapiegay

En Castellano también se puede escribir Méjico


https://www.duolingo.com/profile/Javi834101

También es correcto escribir Méjico con jota


https://www.duolingo.com/profile/fatanto22

Me corrigio la primera vez como Messico y ahora me vuelve a corregir al ponerlo asi


https://www.duolingo.com/profile/LuisaGalla10

Me corrije Méjico. En España es aceptado!!


https://www.duolingo.com/profile/VictorSamy4

Una pregunta se pueden cambiar nombres de países porque no es México y ponen messico gracias


https://www.duolingo.com/profile/Rafa759123

No, Méjico es correctísimo!


https://www.duolingo.com/profile/Elita147648

Otras veces no se traducen los nombres propios y se ponen en italiano. ¿por qué aquí si, y no en español????


https://www.duolingo.com/profile/Claudio775042

En Italiano se puede escribir con dos ss (Messico) y en Castellano enseñado como correto con j (Mejico) ,estas maquinas


https://www.duolingo.com/profile/IsaBB3

En Castellano enseñado como correcto la palabra no existe, es una palabra náhuatl. Ambos idiomas se enriquecieron con palabras del otro (como chicle, que viene del náhuatl). Nosotros no castellanizamos nuestras palabras, sino los mismos conquistadores, y por lo tanto, se escribe de esa manera. En resumen, si tienes algún comentario sobre cómo se escriben las palabras que tienen su etimología en lenguas originarias, estoy segura de que Sahagún los recibirá amablemente.


https://www.duolingo.com/profile/Claudio775042

Seguis corrigiendo mal en Castellano es Mejico y Mexico se los regalo


https://www.duolingo.com/profile/IsaBB3

En "correcto" castellano la palabra no existe.


https://www.duolingo.com/profile/CristinaGu391554

Para nosotros en español de Colombia se escribe Méjico


https://www.duolingo.com/profile/salud29282623

En España se dice Méjico no México.


https://www.duolingo.com/profile/sasi466740

Aca en argentina se escribe con j!!


https://www.duolingo.com/profile/DanielaDem712900

Méjico en castellano es correcto


https://www.duolingo.com/profile/DanielaDem712900

Méjico en castellano es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/Elena653047

En España se dice Méjico


https://www.duolingo.com/profile/Frica662128

En español es Méjico


https://www.duolingo.com/profile/Xelo378158

En España es Méjico, no décimos México.


https://www.duolingo.com/profile/ClemenciaB700716

En Colombia decimos "Méjico" y nó Mexico


https://www.duolingo.com/profile/GladysPere122885

...en español se dice MÉJICO..porque México es inglés.. sin acent!o en la "e" Porque el sonido es diferente ...México suena " Mejsico" y decimos Méjico...en español se pronuncia tal cual se escribe..


https://www.duolingo.com/profile/Rolando755

Méjico es correcto para el castellanos


https://www.duolingo.com/profile/JoseAlfred575786

Incomprensible que corrijan Méjico por México. En castella no SIEMPRE SE DEBE DECIR Y ESCRIBIR MÉJICO, corrijanlo cuanto antes.


https://www.duolingo.com/profile/JoseAlfred575786

Incomprensible que corrijan Méjico por México. En castella no SIEMPRE SE DEBE DECIR Y ESCRIBIR MÉJICO, corrijanlo cuanto antes.


https://www.duolingo.com/profile/beatriz690306

Perdòn,soy Beatriz. ;Toda mi vida,me enseñaron que se escribe Mejico,y tengo muchos años,por lo menos en mi Pais,Argentina!!!si no es asi, lo siento,creo que vale!como dicen los españoles.


https://www.duolingo.com/profile/beatriz690306

Porqué y por què, juntas o separadas son válidas sgún la academia española ,sin embargo perdí una vida por ponerla separada,y no me corté las venas por eso.gracias!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/beatriz690306

Porqué y por què, juntas o separadas son válidas sgún la academia española ,sin embargo perdí una vida por ponerla separada,y no me corté las venas por eso.gracias!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/mariadolor920761

Soy española. y es Méjico con j y no con x


https://www.duolingo.com/profile/luciernaga106602

Pero mira este maldito perro, es por robar todos los diamantes ,ahi si vale mexico , quien entiende ha este desgraciado


https://www.duolingo.com/profile/Lola13040

Creo que escribir Méjico no es incorrecto. Londres también es correcto en español, no escribimos London.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.